00:00:06,006 --> 00:00:08,873 X1:173 X2:565 Y1:416 Y2:446
(ALL CAUSE OF YOU PLAYING)
00:00:55,955 --> 00:00:58,446 X1:186 X2:548 Y1:379 Y2:446
CARL: You have very beautiful toes.
00:00:58,925 --> 00:01:00,950 X1:241 X2:549 Y1:368 Y2:446
Did l ever tell you that?
Yes, you have.
00:01:01,027 --> 00:01:04,190 X1:276 X2:568 Y1:379 Y2:446
l'm not even...
l'm not even a foot guy.
00:01:04,264 --> 00:01:06,824 X1:139 X2:580 Y1:341 Y2:446
They're not even webbed.
Are you concentrating
on the game,
00:01:06,933 --> 00:01:10,494 X1:158 X2:433 Y1:342 Y2:440
or are you just lusting
after the feet of your
soon-to-be wife?
00:01:10,804 --> 00:01:12,271 X1:365 X2:588 Y1:416 Y2:446
l'm concentrating.
00:01:12,338 --> 00:01:13,737 X1:140 X2:308 Y1:416 Y2:446
(CHUCKLlNG)
00:01:14,307 --> 00:01:15,604 X1:231 X2:469 Y1:416 Y2:446
(KNOCK ON DOOR)
00:01:15,675 --> 00:01:18,041 X1:245 X2:489 Y1:379 Y2:446
NElL: Carl, it's Neil.
Are you there?
00:01:18,144 --> 00:01:19,668 X1:229 X2:399 Y1:416 Y2:445
No, we're not.
00:01:19,746 --> 00:01:23,045 X1:246 X2:489 Y1:379 Y2:446
NElL: Carl. lt's Neil.
There's a problem.
00:01:23,450 --> 00:01:25,577 X1:198 X2:537 Y1:379 Y2:446
NElL: There's
a wedding-related problem.
00:01:25,718 --> 00:01:27,515 X1:175 X2:416 Y1:416 Y2:446
All right, go. Get it.
00:01:28,855 --> 00:01:30,015 X1:252 X2:304 Y1:416 Y2:446
Hey.
00:01:30,123 --> 00:01:33,217 X1:177 X2:522 Y1:379 Y2:446
NElL: l hear you whispering
about not answering me.
00:01:33,393 --> 00:01:36,521 X1:152 X2:405 Y1:379 Y2:440
Just remember,
when this is all over
00:01:37,564 --> 00:01:39,464 X1:153 X2:404 Y1:416 Y2:446
it's just you and me.
00:01:41,634 --> 00:01:42,658 X1:231 X2:469 Y1:416 Y2:446
(KNOCK ON DOOR)
00:01:42,735 --> 00:01:45,795 X1:183 X2:551 Y1:041 Y2:108
NElL: Carl, if you're humping,
stop, 'cause l'm coming in.
00:01:46,406 --> 00:01:48,169 X1:330 X2:550 Y1:041 Y2:071
Dude, it's Dupree.
00:01:56,649 --> 00:01:59,174 X1:146 X2:410 Y1:041 Y2:145
How the hell
did Dupree end up
on the wrong island?
00:01:59,252 --> 00:02:01,413 X1:330 X2:586 Y1:379 Y2:446
Dupree was born
on the wrong island.
00:02:06,159 --> 00:02:08,650 X1:161 X2:539 Y1:342 Y2:446
MAN: Gentlemen,
move this out of the way,
please! We're coming through.
00:02:08,728 --> 00:02:09,854 X1:155 X2:436 Y1:379 Y2:446
Thank you very much.
Right this way, please.
00:02:09,929 --> 00:02:11,021 X1:171 X2:457 Y1:416 Y2:440
Careful with the boxes.
00:02:11,097 --> 00:02:12,587 X1:171 X2:564 Y1:379 Y2:446
Ten minutes ago
those were supposed to be out.
00:02:12,699 --> 00:02:14,564 X1:127 X2:428 Y1:041 Y2:071
Where's Mr. Thompson?
00:02:25,178 --> 00:02:27,237 X1:175 X2:454 Y1:041 Y2:107
MOLLY:
Dad, this is incredible.
00:02:27,747 --> 00:02:29,009 X1:199 X2:393 Y1:041 Y2:102
We really didn't
need all this.
00:02:29,082 --> 00:02:31,141 X1:155 X2:366 Y1:416 Y2:440
l know. But l did.
00:02:39,058 --> 00:02:40,491 X1:121 X2:291 Y1:416 Y2:446
NElL: Dupree!
00:02:42,061 --> 00:02:43,688 X1:457 X2:602 Y1:416 Y2:440
There he is.
00:02:43,763 --> 00:02:46,061 X1:144 X2:412 Y1:379 Y2:446
Did other people land
on the wrong island?
00:02:46,132 --> 00:02:48,760 X1:137 X2:421 Y1:342 Y2:440
DUPREE: Guys, l know
l'm in the doghouse,
but come on.
00:02:48,868 --> 00:02:52,668 X1:168 X2:494 Y1:041 Y2:145
These islands,
Maui, Cowee, Lenowi,
very easy to get mixed up.
00:02:52,739 --> 00:02:54,104 X1:252 X2:557 Y1:379 Y2:446
Don't worry, you're here.
Don't worry.
00:02:54,174 --> 00:02:55,971 X1:311 X2:496 Y1:342 Y2:446
l got my head
turned around.
l'm sorry.
00:02:56,442 --> 00:02:59,070 X1:273 X2:602 Y1:368 Y2:446
Come here, you big lug.
All right.
00:02:59,145 --> 00:03:00,806 X1:220 X2:480 Y1:416 Y2:446
(PEOPLE CLAPPlNG)
00:03:01,247 --> 00:03:02,646 X1:127 X2:428 Y1:416 Y2:446
THOMPSON: Thank you.
00:03:02,749 --> 00:03:05,582 X1:175 X2:489 Y1:379 Y2:440
Folks, this is
a bittersweet time for me.
00:03:05,652 --> 00:03:09,588 X1:164 X2:498 Y1:342 Y2:440
A day that Molly's mother,
rest her soul,
and l used to dream about.
00:03:09,656 --> 00:03:12,887 X1:161 X2:502 Y1:379 Y2:445
On one hand, l'm inheriting
a new son-in-law,
00:03:13,092 --> 00:03:14,684 X1:218 X2:482 Y1:416 Y2:446
(PEOPLE LAUGHlNG)
00:03:14,894 --> 00:03:16,384 X1:139 X2:345 Y1:416 Y2:445
but on the other,
00:03:16,863 --> 00:03:18,797 X1:168 X2:388 Y1:379 Y2:446
Daddy's losing
his only little girl.
00:03:19,465 --> 00:03:23,424 X1:174 X2:559 Y1:379 Y2:446
Now, when Molly told me
that she was gonna marry Carl,
00:03:24,103 --> 00:03:26,094 X1:208 X2:385 Y1:416 Y2:445
l said, ''Who?''
00:03:26,439 --> 00:03:28,566 X1:164 X2:499 Y1:379 Y2:446
And Molly said,
''Daddy, he works for you.''
00:03:28,641 --> 00:03:31,735 X1:167 X2:534 Y1:379 Y2:446
l said, ''Honey, l've got
1,200 employees nationwide.''
00:03:31,811 --> 00:03:33,608 X1:184 X2:517 Y1:416 Y2:446
But then l started to worry.
00:03:33,680 --> 00:03:37,013 X1:149 X2:552 Y1:379 Y2:446
Maybe he was some young buck
trying to push me aside,
00:03:37,083 --> 00:03:39,381 X1:161 X2:538 Y1:416 Y2:446
grab the reins of my company.
00:03:42,021 --> 00:03:45,787 X1:168 X2:422 Y1:379 Y2:446
And then l met Carl,
sitting in cubicle 26.
00:03:46,459 --> 00:03:50,725 X1:175 X2:560 Y1:379 Y2:446
And l said,
''You know, l like my chances.''
00:03:52,298 --> 00:03:54,232 X1:152 X2:473 Y1:379 Y2:446
So, ladies and gentlemen,
will you raise your glass
00:03:54,300 --> 00:03:57,360 X1:159 X2:599 Y1:041 Y2:153
to Molly and Carl,
to health and happiness.
He's funny.
00:03:57,470 --> 00:03:58,596 X1:195 X2:288 Y1:041 Y2:065
Cheers.
00:03:58,671 --> 00:03:59,763 X1:265 X2:469 Y1:041 Y2:065
ALL: Hear! Hear!
00:04:07,347 --> 00:04:11,249 X1:175 X2:523 Y1:416 Y2:440
ALL: One! Two! Three! Carl!
00:04:15,154 --> 00:04:16,644 X1:396 X2:591 Y1:041 Y2:108
Hey, everybody,
listen up.
00:04:16,723 --> 00:04:18,623 X1:124 X2:252 Y1:041 Y2:102
Now, wait.
Just wait.
00:04:18,992 --> 00:04:22,484 X1:227 X2:473 Y1:379 Y2:446
ln honor of your
impending nuptials,
00:04:22,562 --> 00:04:27,329 X1:205 X2:495 Y1:342 Y2:446
l want to perform a feat
that l've used to mark
every special occasion
00:04:27,400 --> 00:04:29,630 X1:223 X2:476 Y1:379 Y2:446
in our lives since
at least high school.
00:04:29,702 --> 00:04:32,296 X1:211 X2:489 Y1:379 Y2:445
Ladies and gentlemen,
birds and bees,
00:04:32,372 --> 00:04:35,899 X1:215 X2:482 Y1:379 Y2:446
l present to you
the Flaming Tornado!
00:04:35,975 --> 00:04:37,272 X1:264 X2:472 Y1:416 Y2:446
(ALL CHEERlNG)
00:04:40,780 --> 00:04:42,907 X1:147 X2:444 Y1:368 Y2:440
Honey, look who's here!
Hi!
00:04:43,216 --> 00:04:45,741 X1:282 X2:526 Y1:379 Y2:446
This is just
a safety precaution.
00:04:46,586 --> 00:04:49,350 X1:280 X2:563 Y1:379 Y2:440
Okay. Little room here.
Need to focus.
00:04:50,657 --> 00:04:52,921 X1:280 X2:529 Y1:342 Y2:446
Barkeep, your finest
Kentucky bourbon,
low-grade tequila...
00:04:52,992 --> 00:04:54,482 X1:281 X2:492 Y1:416 Y2:446
l've got a mai tai.
00:04:54,560 --> 00:04:58,189 X1:181 X2:570 Y1:331 Y2:445
Don't let him start
till l get back.
...lemon slices, a funnel,
00:04:58,264 --> 00:04:59,595 X1:196 X2:432 Y1:416 Y2:446
and an open flame.
00:04:59,699 --> 00:05:01,098 X1:224 X2:367 Y1:416 Y2:440
NElL: Yeah!
00:05:01,167 --> 00:05:02,964 X1:135 X2:602 Y1:416 Y2:446
(PEOPLE SHOUTlNG AND CHEERlNG)
00:05:03,036 --> 00:05:05,300 X1:300 X2:471 Y1:416 Y2:446
Okay. Funnel.
00:05:05,605 --> 00:05:08,438 X1:217 X2:517 Y1:041 Y2:065
ALL: Tornado! Tornado!
00:05:08,541 --> 00:05:10,771 X1:252 X2:556 Y1:379 Y2:440
Open flames.
Carl will have the honor.
00:05:10,843 --> 00:05:13,744 X1:241 X2:529 Y1:379 Y2:446
Will the groom
please light the liquid?
00:05:13,813 --> 00:05:17,044 X1:149 X2:334 Y1:342 Y2:440
Carl, grab this.
Carl, you got...
Where...
00:05:20,620 --> 00:05:23,214 X1:130 X2:388 Y1:379 Y2:440
What are you doing?
Do the Tornado.
00:05:23,756 --> 00:05:25,849 X1:112 X2:514 Y1:368 Y2:440
Maybe later.
NElL: No!
00:05:25,925 --> 00:05:27,552 X1:150 X2:568 Y1:368 Y2:446
No.
What are you doing, man?
00:05:27,627 --> 00:05:29,254 X1:320 X2:561 Y1:416 Y2:445
No, we'll do it later.
00:05:29,329 --> 00:05:30,489 X1:359 X2:484 Y1:416 Y2:440
Do it now!
00:05:30,596 --> 00:05:32,325 X1:247 X2:562 Y1:368 Y2:440
MAN: Carl has to be here.
Now!
00:05:32,432 --> 00:05:34,662 X1:274 X2:570 Y1:379 Y2:440
Let Carl come and do it.
Dude.
00:05:35,134 --> 00:05:37,534 X1:169 X2:530 Y1:416 Y2:446
l'm doing the Tornado, b*tch!
00:05:37,603 --> 00:05:39,764 X1:192 X2:400 Y1:416 Y2:440
Do that Tornado!
00:05:42,342 --> 00:05:44,606 X1:218 X2:517 Y1:416 Y2:440
CROWD: Neil! Neil! Neil!
00:05:44,677 --> 00:05:46,406 X1:224 X2:476 Y1:416 Y2:446
(NElL BLABBERlNG)
00:05:48,948 --> 00:05:50,210 X1:227 X2:510 Y1:416 Y2:446
(PEOPLE SCREAMlNG)
00:05:50,283 --> 00:05:51,307 X1:124 X2:358 Y1:416 Y2:446
GlRL: Oh, my God!
00:05:51,384 --> 00:05:52,373 X1:451 X2:609 Y1:416 Y2:446
(SHRlEKlNG)
00:05:58,958 --> 00:06:00,789 X1:131 X2:351 Y1:416 Y2:445
Yo, Tornado Man.
00:06:01,594 --> 00:06:04,256 X1:337 X2:578 Y1:379 Y2:446
This one is for you,
my brother.
00:06:04,330 --> 00:06:05,661 X1:221 X2:335 Y1:416 Y2:440
Nice one.
00:06:07,700 --> 00:06:11,761 X1:180 X2:554 Y1:379 Y2:446
Well, l guess this is where
the road ends for you and me.
00:06:11,838 --> 00:06:13,931 X1:192 X2:434 Y1:379 Y2:446
We had a good run,
though, didn't we?
00:06:14,006 --> 00:06:17,498 X1:164 X2:500 Y1:379 Y2:446
Hey, Dupree, l'm not dying.
l'm just getting married.
00:06:18,311 --> 00:06:21,303 X1:246 X2:560 Y1:416 Y2:446
Yeah, l know. Hey, listen.
00:06:21,381 --> 00:06:25,909 X1:215 X2:556 Y1:342 Y2:446
l feel bad about, you know,
earlier when l was laughing
like a hyena
00:06:25,985 --> 00:06:28,146 X1:299 X2:579 Y1:342 Y2:446
when Mr. Thompson
was making all those
jokes at your expense.
00:06:28,221 --> 00:06:30,519 X1:183 X2:576 Y1:331 Y2:446
Well, they weren't
really at my expense.
No, no, no, they were.
00:06:30,590 --> 00:06:32,649 X1:221 X2:600 Y1:331 Y2:440
lt was a shot
across your bow.
Yeah? You think?
00:06:32,725 --> 00:06:34,659 X1:317 X2:563 Y1:379 Y2:445
lt wasn't that funny.
l mean, it was,
00:06:34,727 --> 00:06:37,491 X1:246 X2:561 Y1:342 Y2:446
but l shouldn't
have been laughing,
'cause l'm your best man,
00:06:37,563 --> 00:06:40,157 X1:215 X2:556 Y1:379 Y2:446
and l don't want this guy
getting in your head, okay?
00:06:40,233 --> 00:06:41,666 X1:297 X2:582 Y1:379 Y2:440
'Cause he's in my head
a little bit.
00:06:41,734 --> 00:06:44,100 X1:247 X2:562 Y1:342 Y2:446
lt just...
lt's... l don't know.
l don't want you to forget
00:06:44,170 --> 00:06:46,502 X1:174 X2:560 Y1:379 Y2:446
that you're bringing something
to the table, too, okay?
00:06:46,572 --> 00:06:49,507 X1:369 X2:582 Y1:379 Y2:440
You've got that...
That Carlness.
00:06:49,575 --> 00:06:51,167 X1:336 X2:579 Y1:379 Y2:446
That little
twinkle in your eye.
00:06:51,244 --> 00:06:52,472 X1:334 X2:581 Y1:379 Y2:446
And you're giving it
to me right now.
00:06:52,545 --> 00:06:55,013 X1:301 X2:578 Y1:342 Y2:446
That little glint
that says they're
never gonna beat you.
00:06:55,081 --> 00:06:57,413 X1:398 X2:589 Y1:379 Y2:446
They can't lay
a glove on you.
00:06:57,750 --> 00:07:00,412 X1:303 X2:577 Y1:342 Y2:446
And don't forget that,
because you can't put
a price tag on it.
00:07:00,486 --> 00:07:01,510 X1:400 X2:588 Y1:416 Y2:440
End of sermon.
00:07:01,587 --> 00:07:03,987 X1:150 X2:403 Y1:379 Y2:446
Well, thanks, buddy,
l appreciate it.
00:07:05,024 --> 00:07:07,356 X1:176 X2:526 Y1:379 Y2:446
But, you know, l really think
he was kidding around.
00:07:07,427 --> 00:07:10,328 X1:147 X2:546 Y1:341 Y2:440
Yeah.
Guy's got a kind of
a weird sense of humor.
00:07:10,396 --> 00:07:14,093 X1:167 X2:532 Y1:342 Y2:446
Besides, it's not like
l'm gonna be working for him
for the rest of my life.
00:07:14,200 --> 00:07:16,600 X1:156 X2:434 Y1:379 Y2:446
You know,
l got plans of my own.
00:07:17,837 --> 00:07:20,397 X1:305 X2:575 Y1:379 Y2:440
There it is.
There's that Carlness.
00:07:20,840 --> 00:07:22,899 X1:398 X2:588 Y1:342 Y2:446
They can't lay
a glove on you,
can they?
00:07:23,009 --> 00:07:25,876 X1:361 X2:590 Y1:379 Y2:446
God, l admire you.
l really do.
00:07:26,112 --> 00:07:27,841 X1:373 X2:579 Y1:416 Y2:440
That's no secret.
00:07:28,381 --> 00:07:29,507 X1:518 X2:614 Y1:416 Y2:446
(SlGHS)
00:07:29,849 --> 00:07:32,044 X1:147 X2:444 Y1:416 Y2:446
Thanks, buddy. Thanks.
00:07:35,021 --> 00:07:37,751 X1:185 X2:551 Y1:416 Y2:446
Oh, l wanted to give you this.
00:07:38,458 --> 00:07:41,552 X1:152 X2:438 Y1:379 Y2:446
You know,
for being my best man.
00:07:45,798 --> 00:07:48,323 X1:241 X2:566 Y1:379 Y2:440
You got to be s**tting me.
lt's a flask!
00:07:48,401 --> 00:07:49,925 X1:134 X2:595 Y1:368 Y2:440
You like it?
l love this.
00:07:50,002 --> 00:07:52,630 X1:096 X2:569 Y1:341 Y2:446
Good.
Hey, you know, that reminds
me of the groomsmen outfits.
00:07:52,705 --> 00:07:53,865 X1:324 X2:555 Y1:379 Y2:446
l really like them,
but l'm wondering,
00:07:53,940 --> 00:07:56,306 X1:275 X2:569 Y1:342 Y2:440
should mine
be a little different
since l'm the best man?
00:07:56,409 --> 00:07:57,637 X1:157 X2:505 Y1:416 Y2:446
What did you have in mind?
00:07:57,710 --> 00:07:59,439 X1:338 X2:578 Y1:379 Y2:446
Just like a little
insignia or a patch.
00:07:59,512 --> 00:08:00,911 X1:298 X2:582 Y1:379 Y2:446
l don't want
people to be confused.
00:08:00,980 --> 00:08:02,277 X1:293 X2:586 Y1:379 Y2:446
l'm talking
something understated,
00:08:02,348 --> 00:08:03,815 X1:315 X2:565 Y1:379 Y2:446
like a lightning bolt.
Nothing big.
00:08:03,916 --> 00:08:05,747 X1:164 X2:528 Y1:368 Y2:446
Lightning bolt?
Something.
00:08:07,386 --> 00:08:10,150 X1:174 X2:602 Y1:368 Y2:440
Could be cool.
Yeah. l like it.
00:08:11,157 --> 00:08:15,890 X1:166 X2:497 Y1:342 Y2:446
Although, it is going
to be listed in the program
that you're the best man.
00:08:16,762 --> 00:08:17,990 X1:122 X2:485 Y1:368 Y2:440
Really?
Uh-huh.
00:08:19,131 --> 00:08:20,723 X1:247 X2:560 Y1:416 Y2:446
That's pretty good. Okay.
00:08:20,800 --> 00:08:23,325 X1:291 X2:588 Y1:379 Y2:446
Yeah, yeah, yeah.
That should be enough.
00:08:27,340 --> 00:08:29,274 X1:304 X2:576 Y1:379 Y2:446
Now, is Neil gonna be
okay over there?
00:08:29,342 --> 00:08:32,505 X1:308 X2:571 Y1:342 Y2:446
l'm seeing him,
and it looks like
the tide's coming up.
00:08:34,180 --> 00:08:36,080 X1:223 X2:477 Y1:416 Y2:446
Neil's gonna be fine.
00:08:38,618 --> 00:08:40,643 X1:219 X2:481 Y1:041 Y2:071
(PEOPLE CHEERlNG)
00:08:49,996 --> 00:08:51,429 X1:490 X2:570 Y1:416 Y2:446
Bingo!
00:09:25,698 --> 00:09:29,293 X1:177 X2:559 Y1:342 Y2:446
MOLLY: Oh, wow!
How many thank-you notes
do you think we have to write?
00:09:29,368 --> 00:09:31,632 X1:317 X2:561 Y1:416 Y2:445
Well, l counted 1 1 1 .
00:09:32,004 --> 00:09:34,234 X1:277 X2:533 Y1:379 Y2:440
Honey, l'm gonna do
half of them.
00:09:34,674 --> 00:09:37,700 X1:145 X2:572 Y1:368 Y2:446
Oh, come on. Really?
No, no, no. Really.
00:09:38,744 --> 00:09:41,406 X1:285 X2:558 Y1:379 Y2:446
Dear whoever gave us
this platter, l love it!
00:09:41,514 --> 00:09:45,143 X1:195 X2:540 Y1:342 Y2:446
Finally a platter.
Just what l always wanted
ever since l was a little boy.
00:09:45,217 --> 00:09:48,516 X1:205 X2:566 Y1:041 Y2:446
(CHUCKLlNG)
And now you've made
my platter dreams come true.
00:09:48,588 --> 00:09:52,524 X1:161 X2:429 Y1:342 Y2:446
That's perfect.
And then you write
55 more just like that,
00:09:52,592 --> 00:09:54,355 X1:279 X2:508 Y1:368 Y2:440
and you're done.
Yeah.
00:09:56,128 --> 00:09:57,686 X1:222 X2:512 Y1:416 Y2:445
MOLLY:: Hi, this is CarI:
00:09:58,197 --> 00:10:00,165 X1:186 X2:459 Y1:368 Y2:446
And this is Molly.
Molly.
00:10:00,232 --> 00:10:02,860 X1:161 X2:568 Y1:331 Y2:440
We can't get
to the phone right now.
You've reached the Petersons.
00:10:02,935 --> 00:10:05,062 X1:185 X2:588 Y1:331 Y2:446
So, if you
leave a message...
Wait for the beep.
00:10:05,171 --> 00:10:06,900 X1:233 X2:562 Y1:331 Y2:446
...we'll get back to you
as soon as we can.
All right...
00:10:06,973 --> 00:10:09,134 X1:311 X2:569 Y1:416 Y2:446
Have a beautiful day.
00:10:10,610 --> 00:10:13,044 X1:190 X2:556 Y1:368 Y2:446
All right, let's do it again.
No. That was really cute.
00:10:13,112 --> 00:10:15,603 X1:150 X2:575 Y1:331 Y2:446
l called you Carl.
lt was really funny.
Molly, it was cheesy.
00:10:15,681 --> 00:10:17,774 X1:313 X2:568 Y1:379 Y2:446
(LAUGHlNG)
No, it wasn't cheesy.
00:10:17,883 --> 00:10:19,714 X1:195 X2:570 Y1:368 Y2:446
Give it to me.
lt's totally cheesy.
00:10:19,785 --> 00:10:21,810 X1:163 X2:570 Y1:368 Y2:446
Give me the machine.
No! lt's good cheesy!
00:10:21,887 --> 00:10:23,650 X1:217 X2:622 Y1:368 Y2:440
Give me the machine.
No!
00:10:27,059 --> 00:10:29,186 X1:134 X2:613 Y1:341 Y2:446
PACO: lD?
Hey, married guy,
how you doing?
00:10:29,261 --> 00:10:30,387 X1:193 X2:470 Y1:416 Y2:446
Good morning, Reese.
00:10:30,463 --> 00:10:32,727 X1:152 X2:476 Y1:368 Y2:446
lD?
Top of the morning, Paco.
00:10:48,648 --> 00:10:51,139 X1:325 X2:590 Y1:379 Y2:446
So, we're back
from the honeymoon.
00:10:51,217 --> 00:10:52,650 X1:150 X2:333 Y1:416 Y2:446
Oh, yeah, we...
00:10:52,718 --> 00:10:54,913 X1:163 X2:464 Y1:379 Y2:446
We had a great time, sir.
lt was just...
00:10:55,988 --> 00:10:57,353 X1:170 X2:458 Y1:416 Y2:446
lt was really wonderful.
00:10:57,423 --> 00:11:00,620 X1:325 X2:589 Y1:342 Y2:446
So l took a look
at your proposal
while you were gone.
00:11:00,726 --> 00:11:04,753 X1:242 X2:569 Y1:368 Y2:440
The Oaks at Mesa Vista.
You like it?
00:11:04,830 --> 00:11:07,162 X1:438 X2:587 Y1:379 Y2:440
Did l like it?
l loved it!
00:11:07,533 --> 00:11:09,364 X1:268 X2:540 Y1:416 Y2:446
lt's perfect for lot 208.
00:11:11,337 --> 00:11:13,601 X1:134 X2:314 Y1:416 Y2:446
208? lt's huge.
00:11:14,974 --> 00:11:18,273 X1:180 X2:521 Y1:416 Y2:446
lf l may, Mr. Thompson, it...
00:11:19,011 --> 00:11:24,813 X1:150 X2:441 Y1:342 Y2:446
Mesa Vista is really
more of a smaller,
40-unit eco-community.
00:11:24,884 --> 00:11:28,012 X1:304 X2:575 Y1:342 Y2:446
Not anymore, Carl.
You got to think big,
you got to think bold.
00:11:28,087 --> 00:11:30,988 X1:237 X2:569 Y1:342 Y2:446
You're a married man now.
You're married
to my little girl.
00:11:31,057 --> 00:11:33,787 X1:375 X2:576 Y1:342 Y2:446
l'm fast-tracking
this project.
And you, sir,
00:11:33,859 --> 00:11:35,690 X1:271 X2:573 Y1:379 Y2:440
you're the lead designer
on it.
00:11:35,795 --> 00:11:37,626 X1:235 X2:551 Y1:368 Y2:446
Excuse me, sir?
That's right.
00:11:37,697 --> 00:11:39,824 X1:240 X2:566 Y1:416 Y2:446
You are the lead designer.
00:11:41,467 --> 00:11:44,868 X1:247 X2:415 Y1:342 Y2:446
Wow, that's...
Wow, that's...
That's great.
00:11:46,572 --> 00:11:47,903 X1:154 X2:509 Y1:416 Y2:446
What happened to Harrison?
00:11:47,973 --> 00:11:49,634 X1:325 X2:589 Y1:379 Y2:446
l had to let him go
while you were gone.
00:11:49,709 --> 00:11:51,506 X1:308 X2:570 Y1:379 Y2:440
l had a little problem
with Rancho del Mar.
00:11:51,577 --> 00:11:55,172 X1:378 X2:574 Y1:379 Y2:446
But, Carl,
l believe in you.
00:11:55,915 --> 00:12:00,579 X1:286 X2:556 Y1:379 Y2:440
You've got it.
lt's here and it's here.
00:12:02,555 --> 00:12:06,047 X1:184 X2:522 Y1:368 Y2:446
Release it.
Okay. l'll do that, sir.
00:12:12,865 --> 00:12:14,264 X1:143 X2:270 Y1:416 Y2:440
Release it.
00:12:15,801 --> 00:12:17,530 X1:268 X2:469 Y1:416 Y2:446
(BELL RlNGlNG)
00:12:17,803 --> 00:12:19,828 X1:205 X2:495 Y1:416 Y2:446
(CHlLDREN SHOUTlNG)
00:12:21,407 --> 00:12:23,898 X1:159 X2:503 Y1:379 Y2:446
Wow! l can't believe it.
He made you lead designer.
00:12:24,009 --> 00:12:26,671 X1:238 X2:569 Y1:379 Y2:446
Yeah. Apparently,
he just loved my proposal.
00:12:26,746 --> 00:12:29,647 X1:230 X2:543 Y1:379 Y2:446
And it's a little bit bigger
than l initially planned,
00:12:29,715 --> 00:12:31,410 X1:239 X2:569 Y1:379 Y2:446
but you know, hey,
maybe that's a good thing.
00:12:31,484 --> 00:12:32,610 X1:154 X2:474 Y1:416 Y2:445
So, what does this mean?
00:12:32,685 --> 00:12:34,778 X1:280 X2:562 Y1:379 Y2:446
Well, it means
l've got my own office.
00:12:34,887 --> 00:12:37,355 X1:280 X2:564 Y1:379 Y2:446
Which is reaIIy great:
Oh, and it's got a view:
00:12:37,423 --> 00:12:41,325 X1:177 X2:557 Y1:379 Y2:446
A view of trees and some cars.
lt's just terrific, and...
00:12:41,393 --> 00:12:43,486 X1:269 X2:576 Y1:379 Y2:446
Living the dream, honey.
Living the dream.
00:12:43,562 --> 00:12:46,053 X1:149 X2:444 Y1:379 Y2:446
MOLLY:: Wow:
Maybe we can ceIebrate
00:12:46,132 --> 00:12:49,067 X1:175 X2:561 Y1:379 Y2:446
a little when you get
home tonight from guys' night.
00:12:49,135 --> 00:12:50,659 X1:166 X2:532 Y1:416 Y2:446
Are you trying to seduce me?
00:12:51,737 --> 00:12:53,637 X1:313 X2:559 Y1:041 Y2:446
(GlGGLlNG)
CARL:: AII right,
I'II see you tonight:
00:12:58,911 --> 00:13:01,744 X1:234 X2:590 Y1:368 Y2:446
CARL: What's up, guys?
DUPREE: Carl, you made it!
00:13:02,615 --> 00:13:06,244 X1:150 X2:585 Y1:331 Y2:446
DUPREE:
lntense matches going on.
Guys' night, man!
00:13:07,253 --> 00:13:10,188 X1:375 X2:575 Y1:379 Y2:446
Hey, there he is!
Guys' night!
00:13:10,256 --> 00:13:13,123 X1:333 X2:583 Y1:379 Y2:446
Can you feel the fun
for the guys' night?
00:13:13,192 --> 00:13:14,489 X1:357 X2:557 Y1:379 Y2:446
l can just feel it,
you know?
00:13:14,560 --> 00:13:16,960 X1:234 X2:592 Y1:041 Y2:440
(WATCH BEEPlNG)
s**t balls!
00:13:17,496 --> 00:13:18,986 X1:218 X2:560 Y1:041 Y2:440
(SlGHS)
What's that?
00:13:19,431 --> 00:13:22,559 X1:214 X2:557 Y1:379 Y2:440
lt's my alarm. My hour's up.
That's it for me.
00:13:22,635 --> 00:13:24,000 X1:147 X2:600 Y1:368 Y2:440
What, are you kidding me?
bulls**t.
00:13:24,069 --> 00:13:25,331 X1:141 X2:414 Y1:416 Y2:446
Where are you going?
00:13:25,704 --> 00:13:27,171 X1:305 X2:469 Y1:379 Y2:446
l've got to go
meet my wife
00:13:27,239 --> 00:13:31,801 X1:240 X2:566 Y1:379 Y2:446
and watch Sisterhood of
the TraveIing Ya-Ya Pants:
00:13:31,877 --> 00:13:34,675 X1:271 X2:572 Y1:342 Y2:446
l don't... How late
do you get to stay out?
l used to have midnight.
00:13:34,747 --> 00:13:37,079 X1:187 X2:548 Y1:379 Y2:445
Do you get midnight?
'Cause l was late once, and...
00:13:37,149 --> 00:13:40,277 X1:159 X2:434 Y1:379 Y2:440
l'm a grown man, Neil.
l don't have a curfew.
00:13:40,686 --> 00:13:42,085 X1:366 X2:586 Y1:416 Y2:446
Not yet you don't.
00:13:42,154 --> 00:13:45,783 X1:184 X2:549 Y1:342 Y2:446
But in all seriousness,
you got to tell me something,
okay?
00:13:45,858 --> 00:13:47,155 X1:366 X2:514 Y1:416 Y2:446
(EXHALlNG)
00:13:47,827 --> 00:13:49,419 X1:243 X2:566 Y1:368 Y2:440
Do l smell like beer?
Yeah.
00:13:49,495 --> 00:13:52,123 X1:195 X2:578 Y1:379 Y2:445
Good. Because you know what
l don't smell like, then?
00:13:52,198 --> 00:13:55,929 X1:328 X2:587 Y1:379 Y2:440
Cigarettes and weed.
That one's free.
00:13:56,769 --> 00:13:57,963 X1:098 X2:167 Y1:416 Y2:440
Yeah!
00:13:58,237 --> 00:13:59,397 X1:424 X2:601 Y1:416 Y2:446
(EXCLAlMlNG)
00:13:59,471 --> 00:14:03,237 X1:323 X2:591 Y1:379 Y2:440
The dream continues!
Still undefeated!
00:14:03,309 --> 00:14:04,833 X1:395 X2:519 Y1:416 Y2:440
Yes! Nice.
00:14:05,344 --> 00:14:07,710 X1:244 X2:563 Y1:379 Y2:446
Will you look at this guy?
Look at you.
00:14:07,780 --> 00:14:09,304 X1:255 X2:553 Y1:379 Y2:440
ls this what it looks like
to be married?
00:14:09,381 --> 00:14:11,281 X1:175 X2:597 Y1:368 Y2:446
Come here, man.
lt's still early on.
00:14:11,350 --> 00:14:13,477 X1:270 X2:571 Y1:379 Y2:446
To fidelity, commitment,
the whole shebang.
00:14:13,552 --> 00:14:16,350 X1:153 X2:438 Y1:379 Y2:446
Yeah, and l also
got a promotion today.
00:14:17,056 --> 00:14:21,015 X1:272 X2:570 Y1:342 Y2:440
Add it to the list.
Forever blessed
as the dream continues.
00:14:21,126 --> 00:14:23,993 X1:156 X2:575 Y1:368 Y2:446
How are you doing, buddy?
How am l doing?
00:14:24,063 --> 00:14:25,724 X1:128 X2:320 Y1:416 Y2:446
Good question.
00:14:25,798 --> 00:14:28,494 X1:169 X2:460 Y1:342 Y2:446
Turns out l got fired
for taking that week off
to go to the wedding.
00:14:28,567 --> 00:14:30,558 X1:386 X2:565 Y1:379 Y2:446
Wait a minute.
You got fired?
00:14:30,669 --> 00:14:32,330 X1:172 X2:491 Y1:379 Y2:440
Apparently,
l never had authorization.
00:14:32,404 --> 00:14:34,736 X1:175 X2:526 Y1:379 Y2:446
My boss claims
he never received my e-mail.
00:14:34,840 --> 00:14:36,831 X1:164 X2:462 Y1:379 Y2:445
Then l had a little bit
of a cash flow situation,
00:14:36,909 --> 00:14:39,469 X1:147 X2:408 Y1:379 Y2:446
so l ended up
losing my apartment.
00:14:39,812 --> 00:14:42,042 X1:372 X2:579 Y1:379 Y2:446
You're not living
out of your car?
00:14:42,147 --> 00:14:44,172 X1:170 X2:457 Y1:416 Y2:445
Carl, l'm not an animal.
00:14:45,017 --> 00:14:48,680 X1:162 X2:501 Y1:379 Y2:446
Plus, it was a company car.
So when l lost the job...
00:14:48,754 --> 00:14:50,483 X1:166 X2:462 Y1:379 Y2:446
lt's okay.
l picked up a ten-speed.
00:14:50,556 --> 00:14:52,649 X1:152 X2:440 Y1:379 Y2:440
Dave's letting me crash
at the bar after hours.
00:14:52,725 --> 00:14:55,990 X1:182 X2:553 Y1:342 Y2:446
Dupree,
you can't sleep in a bar.
We're not in our 20s anymore.
00:14:56,061 --> 00:14:57,824 X1:165 X2:463 Y1:379 Y2:446
Sure you can. l got
a cot set up in the back.
00:14:57,897 --> 00:14:59,091 X1:345 X2:570 Y1:416 Y2:440
This is ridiculous.
00:14:59,198 --> 00:15:01,359 X1:300 X2:581 Y1:342 Y2:446
Look, you're gonna
come home and you're
going to stay with us.
00:15:01,433 --> 00:15:03,833 X1:166 X2:497 Y1:342 Y2:440
That's sweet of you to say,
but l can't impose,
and l won't.
00:15:03,903 --> 00:15:06,201 X1:162 X2:429 Y1:379 Y2:446
Dupree will land
on his feet as always.
00:15:06,272 --> 00:15:08,706 X1:165 X2:498 Y1:379 Y2:446
Can l have a toast, please?
Thank you.
00:15:08,774 --> 00:15:11,242 X1:394 X2:593 Y1:342 Y2:440
Listen, Dupree,
we've got to get
rid of the cot.
00:15:11,343 --> 00:15:14,210 X1:252 X2:556 Y1:379 Y2:446
Some of the regulars
are starting to complain.
00:15:14,280 --> 00:15:18,410 X1:244 X2:563 Y1:342 Y2:446
They don't think it's fair
that you get to sleep here
and they don't.
00:15:18,717 --> 00:15:20,947 X1:181 X2:518 Y1:416 Y2:446
Curley said that, didn't he?
00:15:21,587 --> 00:15:23,953 X1:128 X2:622 Y1:368 Y2:440
Curley? Curley!
What?
00:15:24,023 --> 00:15:26,082 X1:169 X2:530 Y1:379 Y2:446
What? You got a problem
with me sleeping on the cot?
00:15:26,191 --> 00:15:28,853 X1:168 X2:531 Y1:379 Y2:446
We all have a problem
with you sleeping on the cot.
00:15:28,928 --> 00:15:31,419 X1:245 X2:454 Y1:379 Y2:446
We took a vote.
The ayes have it.
00:15:33,499 --> 00:15:36,297 X1:212 X2:489 Y1:368 Y2:440
Dupree? Live with us?
Not live.
00:15:36,702 --> 00:15:38,533 X1:184 X2:552 Y1:416 Y2:446
Just stay for a couple of days
00:15:38,604 --> 00:15:39,969 X1:347 X2:570 Y1:379 Y2:440
until he gets back
on his feet.
00:15:40,039 --> 00:15:41,802 X1:368 X2:583 Y1:379 Y2:446
Molly, he's been
sleeping in a bar.
00:15:41,907 --> 00:15:44,467 X1:168 X2:576 Y1:368 Y2:446
How does that happen?
Who knows? lt's Dupree.
00:15:44,543 --> 00:15:47,376 X1:196 X2:539 Y1:342 Y2:446
l mean, l told you.
His mother moved to
Florida with that yoga idiot,
00:15:47,446 --> 00:15:49,812 X1:311 X2:569 Y1:342 Y2:446
and all of his friends
are married,
including myself.
00:15:49,915 --> 00:15:52,975 X1:275 X2:570 Y1:379 Y2:446
He's got nowhere to go.
He's like an orphan.
00:15:53,886 --> 00:15:55,410 X1:384 X2:566 Y1:416 Y2:440
Wait a second.
00:15:57,589 --> 00:15:58,886 X1:397 X2:589 Y1:416 Y2:440
What's all this?
00:15:58,958 --> 00:16:01,358 X1:185 X2:515 Y1:379 Y2:446
This is that celebration
we were supposed to have
00:16:01,427 --> 00:16:04,055 X1:156 X2:573 Y1:368 Y2:446
about your promotion.
Oh, that's right.
00:16:04,496 --> 00:16:06,088 X1:369 X2:548 Y1:416 Y2:446
l'm sorry, hon.
00:16:06,765 --> 00:16:08,995 X1:369 X2:584 Y1:379 Y2:446
Look, Molly,
let me go outside
00:16:09,068 --> 00:16:10,501 X1:287 X2:556 Y1:379 Y2:446
and tell Dupree
to bring his bags in...
00:16:10,569 --> 00:16:13,060 X1:141 X2:414 Y1:416 Y2:446
What? Dupree's here?
00:16:13,505 --> 00:16:15,439 X1:126 X2:250 Y1:416 Y2:440
Carl! Carl.
00:16:16,342 --> 00:16:17,502 X1:213 X2:270 Y1:416 Y2:440
Carl.
00:16:19,345 --> 00:16:21,438 X1:254 X2:553 Y1:416 Y2:446
Okay, look, you're right.
00:16:22,081 --> 00:16:25,414 X1:253 X2:555 Y1:379 Y2:446
l screwed up. l did this
all wrong, and l'm sorry.
00:16:26,318 --> 00:16:28,513 X1:229 X2:543 Y1:416 Y2:440
l should have called first.
00:16:29,855 --> 00:16:33,757 X1:206 X2:564 Y1:342 Y2:446
You know what?
Maybe l should just give him
some money for a motel.
00:16:33,826 --> 00:16:35,919 X1:180 X2:303 Y1:416 Y2:440
Carl. Carl.
00:16:38,097 --> 00:16:41,294 X1:164 X2:429 Y1:379 Y2:440
He's your best friend.
He's here.
00:16:41,500 --> 00:16:43,331 X1:204 X2:576 Y1:368 Y2:446
He can stay.
That's great, Molly.
00:16:43,435 --> 00:16:45,869 X1:309 X2:573 Y1:379 Y2:446
Look, it's only gonna
be for a couple days.
00:16:45,971 --> 00:16:47,939 X1:195 X2:503 Y1:368 Y2:446
Well, a week at the most.
Okay.
00:16:48,007 --> 00:16:49,941 X1:320 X2:523 Y1:379 Y2:440
After that,
he's out of here.
00:16:51,443 --> 00:16:53,604 X1:209 X2:564 Y1:379 Y2:446
Keep those candles burning.
l'll be right back.
00:16:53,679 --> 00:16:54,839 X1:261 X2:330 Y1:416 Y2:446
Okay.
00:17:01,754 --> 00:17:03,119 X1:463 X2:598 Y1:416 Y2:446
Hey, Molly.
00:17:03,188 --> 00:17:06,157 X1:194 X2:542 Y1:379 Y2:446
l want you to know l really,
really appreciate this, okay?
00:17:06,225 --> 00:17:08,989 X1:150 X2:596 Y1:331 Y2:440
Yeah. No. lt's really
no problem, Dupree.
Thanks.
00:17:09,061 --> 00:17:10,722 X1:239 X2:498 Y1:368 Y2:446
Nice moose.
Oh, yeah.
00:17:10,796 --> 00:17:13,128 X1:274 X2:569 Y1:379 Y2:446
Murphy,
say hello to the missus.
00:17:13,198 --> 00:17:14,529 X1:244 X2:385 Y1:416 Y2:446
Hi, Murphy.
00:17:14,600 --> 00:17:17,262 X1:153 X2:567 Y1:331 Y2:440
Come on in, buddy.
Make yourself at home.
Great.
00:17:17,336 --> 00:17:19,133 X1:391 X2:598 Y1:379 Y2:446
l hope the couch
is okay 'cause
00:17:19,204 --> 00:17:21,468 X1:196 X2:581 Y1:331 Y2:446
we're working on
everything upstairs.
Oh, yeah. l'm fine anyplace.
00:17:21,540 --> 00:17:23,405 X1:281 X2:583 Y1:331 Y2:446
And you know
where everything is.
Thank you.
00:17:23,709 --> 00:17:25,199 X1:115 X2:380 Y1:368 Y2:440
Great.
Thanks.
00:17:25,277 --> 00:17:28,337 X1:210 X2:559 Y1:342 Y2:445
Thank you. And, hey, listen,
just to put your minds
at ease,
00:17:28,414 --> 00:17:30,507 X1:278 X2:566 Y1:379 Y2:446
this is not a permanent
situation. Okay?
00:17:30,582 --> 00:17:33,881 X1:224 X2:510 Y1:342 Y2:440
l'm hitting the job trail,
l'm gonna hit it hard
tomorrow.
00:17:33,952 --> 00:17:36,386 X1:239 X2:460 Y1:379 Y2:440
Wheels of change
are in motion.
00:17:36,455 --> 00:17:38,548 X1:282 X2:562 Y1:379 Y2:446
Good. Good.
That's a good attitude.
00:17:38,624 --> 00:17:42,116 X1:163 X2:537 Y1:379 Y2:440
Despite what my ex-boss said,
l'm not unhirable.
00:17:42,194 --> 00:17:44,526 X1:211 X2:563 Y1:379 Y2:440
Those copiers didn't exactly
sell themselves.
00:17:44,596 --> 00:17:46,461 X1:216 X2:553 Y1:379 Y2:446
And frankly, l think
we had an inferior product,
00:17:46,565 --> 00:17:48,590 X1:282 X2:562 Y1:379 Y2:446
and l'd tell people that
if they asked.
00:17:48,700 --> 00:17:51,032 X1:317 X2:564 Y1:379 Y2:440
l wasn't going to lie
for that son of...
00:17:51,103 --> 00:17:53,230 X1:238 X2:498 Y1:379 Y2:445
l don't want to get
started on him, but...
00:17:53,305 --> 00:17:56,138 X1:207 X2:563 Y1:379 Y2:446
Okay, great.
Well, make yourself at home,
00:17:56,241 --> 00:17:58,300 X1:310 X2:570 Y1:416 Y2:446
and Molly and l are...
00:17:58,410 --> 00:18:01,140 X1:213 X2:558 Y1:342 Y2:440
Well,
we're going to go upstairs
and take care of some stuff.
00:18:01,246 --> 00:18:05,080 X1:192 X2:543 Y1:379 Y2:445
Well, hey, hey, hey, hey.
Listen, we're all adults here.
00:18:05,150 --> 00:18:07,243 X1:341 X2:573 Y1:342 Y2:446
You're newlyweds.
Making love's
a big part of that.
00:18:07,319 --> 00:18:09,879 X1:336 X2:580 Y1:342 Y2:446
You're supposed to
explore each other.
l get it.
00:18:09,955 --> 00:18:11,115 X1:417 X2:534 Y1:416 Y2:440
Come on.
00:18:11,223 --> 00:18:12,451 X1:353 X2:564 Y1:379 Y2:446
lf this situation's
gonna work,
00:18:12,524 --> 00:18:14,185 X1:298 X2:581 Y1:379 Y2:440
we've got to be honest
with each other.
00:18:14,259 --> 00:18:17,558 X1:313 X2:568 Y1:342 Y2:446
Now, go on.
Enjoy yourselves.
l'm not gonna listen.
00:18:18,097 --> 00:18:19,587 X1:355 X2:595 Y1:342 Y2:446
Hump away. Go on,
get out of here.
Good night.
00:18:19,665 --> 00:18:20,825 X1:441 X2:510 Y1:416 Y2:446
Okay.
00:18:23,569 --> 00:18:24,968 X1:114 X2:262 Y1:416 Y2:446
Good night.
00:18:39,451 --> 00:18:41,442 X1:238 X2:463 Y1:416 Y2:446
(ALARM RlNGlNG)
00:18:42,754 --> 00:18:45,314 X1:153 X2:510 Y1:379 Y2:446
MOLLY: l'm kind of dreading
the talk with his parents.
00:18:45,424 --> 00:18:49,190 X1:186 X2:549 Y1:379 Y2:446
He hasn't really been treating
anybody very nicely at...
00:18:49,261 --> 00:18:50,728 X1:244 X2:492 Y1:416 Y2:446
(DUPREE SNORlNG)
00:18:56,702 --> 00:18:59,796 X1:156 X2:488 Y1:368 Y2:440
That's not good.
No. Not for us
00:19:00,539 --> 00:19:02,029 X1:176 X2:343 Y1:416 Y2:440
or our couch.
00:19:29,001 --> 00:19:32,732 X1:181 X2:518 Y1:416 Y2:446
Computer skills. Not really.
00:19:43,215 --> 00:19:44,375 X1:226 X2:474 Y1:416 Y2:446
(TOlLET FLUSHlNG)
00:19:44,449 --> 00:19:45,780 X1:262 X2:402 Y1:416 Y2:446
(HUMMlNG)
00:19:57,930 --> 00:20:01,161 X1:148 X2:443 Y1:416 Y2:440
The Oaks at Mesa Vista.
00:20:03,001 --> 00:20:05,196 X1:181 X2:482 Y1:416 Y2:446
This is exciting, isn't it?
00:20:05,871 --> 00:20:08,533 X1:159 X2:468 Y1:416 Y2:446
Stunning. Just stunning.
00:20:09,908 --> 00:20:12,342 X1:152 X2:473 Y1:379 Y2:446
You know, sir, if we're
not gonna have any trees,
00:20:12,411 --> 00:20:14,470 X1:184 X2:518 Y1:041 Y2:446
(CELL PHONE RlNGlNG)
maybe we should consider
changing the name.
00:20:14,546 --> 00:20:17,344 X1:397 X2:592 Y1:379 Y2:440
No. No, no,
l love the name.
00:20:17,849 --> 00:20:19,646 X1:240 X2:568 Y1:416 Y2:446
Names are important, Carl.
00:20:21,453 --> 00:20:23,853 X1:352 X2:598 Y1:379 Y2:446
Are you gonna
answer that phone?
00:20:23,922 --> 00:20:25,617 X1:164 X2:391 Y1:416 Y2:440
Give me a second.
00:20:26,725 --> 00:20:28,488 X1:122 X2:594 Y1:368 Y2:446
What do you want?
DUPREE:: CarI, hey:
00:20:28,560 --> 00:20:30,494 X1:238 X2:570 Y1:379 Y2:446
Real quick, where
do you keep the plungers?
00:20:30,562 --> 00:20:32,393 X1:164 X2:534 Y1:379 Y2:446
A plunger? What do you need
a plunger for?
00:20:32,464 --> 00:20:36,127 X1:282 X2:561 Y1:379 Y2:446
No reason. Just want
to stay on top of stuff.
00:20:36,201 --> 00:20:37,793 X1:166 X2:568 Y1:379 Y2:446
What do you mean ''no reason''?
What happened?
00:20:37,869 --> 00:20:40,861 X1:183 X2:550 Y1:342 Y2:446
No reason. l just want
to know where things are
in case there's an emergency,
00:20:40,939 --> 00:20:42,201 X1:326 X2:591 Y1:379 Y2:440
which there probably
never will be.
00:20:42,274 --> 00:20:44,435 X1:177 X2:488 Y1:379 Y2:440
l don't have time for this.
l'm...
00:20:45,143 --> 00:20:47,202 X1:177 X2:488 Y1:379 Y2:446
l don't have time for this.
l'm at work. l got to go.
00:20:47,279 --> 00:20:48,712 X1:223 X2:520 Y1:041 Y2:440
(WATER GURGLlNG)
You better
make some time for it
00:20:48,780 --> 00:20:50,077 X1:236 X2:535 Y1:379 Y2:440
'cause we got
a little bit of a situation.
00:20:50,148 --> 00:20:52,514 X1:279 X2:566 Y1:379 Y2:446
l didn't want to have to
say anything, but...
00:20:53,385 --> 00:20:54,579 X1:389 X2:454 Y1:416 Y2:440
Carl?
00:20:56,955 --> 00:20:58,445 X1:301 X2:470 Y1:416 Y2:446
Just stopped.
00:20:58,724 --> 00:20:59,884 X1:411 X2:612 Y1:416 Y2:440
Where were we?
00:20:59,958 --> 00:21:03,758 X1:147 X2:444 Y1:342 Y2:446
We were talking
about names, Carl.
How important they are.
00:21:04,296 --> 00:21:08,062 X1:151 X2:475 Y1:342 Y2:446
Would you ever
consider letting
Molly keep her last name?
00:21:08,734 --> 00:21:12,226 X1:175 X2:524 Y1:342 Y2:446
l mean, l know
it's a strange request
coming from a father-in-law,
00:21:12,304 --> 00:21:16,263 X1:206 X2:423 Y1:379 Y2:446
but a man's name
is his legacy,
00:21:16,341 --> 00:21:18,468 X1:162 X2:465 Y1:416 Y2:446
and if Molly takes yours,
00:21:18,577 --> 00:21:21,842 X1:155 X2:472 Y1:379 Y2:440
then the Thompson name
dies with me.
00:21:22,347 --> 00:21:25,339 X1:316 X2:598 Y1:342 Y2:440
Well, there's lots
of Thompsons around,
aren't there?
00:21:25,450 --> 00:21:28,817 X1:184 X2:516 Y1:379 Y2:445
Not in a direct line, Carl.
No, no, not in a direct line.
00:21:30,122 --> 00:21:32,249 X1:237 X2:570 Y1:416 Y2:445
Well, what about our kids?
00:21:34,526 --> 00:21:38,428 X1:218 X2:551 Y1:342 Y2:446
Children should have
the last name of the father,
don't you think?
00:21:38,497 --> 00:21:40,624 X1:153 X2:401 Y1:416 Y2:446
You're having kids?
00:21:40,699 --> 00:21:44,191 X1:317 X2:561 Y1:379 Y2:446
Well, not right now,
but eventually.
00:21:47,873 --> 00:21:50,398 X1:149 X2:405 Y1:379 Y2:445
You know, in certain
Asian cultures, Carl,
00:21:50,475 --> 00:21:52,705 X1:158 X2:432 Y1:379 Y2:440
the husband
takes the wife's name.
00:21:52,811 --> 00:21:55,439 X1:211 X2:560 Y1:379 Y2:446
Wait a minute. You just said
a man's legacy is his name.
00:21:55,514 --> 00:21:57,345 X1:138 X2:417 Y1:379 Y2:446
All right.
What about a hyphen?
00:21:57,783 --> 00:21:59,444 X1:297 X2:614 Y1:368 Y2:440
A hyphen?
Yeah.
00:21:59,518 --> 00:22:02,544 X1:285 X2:559 Y1:379 Y2:440
l could ask Molly,
but l don't think she...
00:22:03,822 --> 00:22:06,188 X1:205 X2:565 Y1:416 Y2:440
Wait a minute. You mean me.
00:22:06,958 --> 00:22:08,289 X1:231 X2:576 Y1:379 Y2:446
You mean
l'm supposed to hyphenate.
00:22:08,360 --> 00:22:12,091 X1:162 X2:538 Y1:342 Y2:446
Well, then you can still use
your own name, only you'll be
hyphenating it. lt's win-win.
00:22:12,164 --> 00:22:14,496 X1:268 X2:539 Y1:379 Y2:445
With all due respect,
not for me it isn't, sir.
00:22:14,566 --> 00:22:17,501 X1:152 X2:440 Y1:342 Y2:440
All right, forget it.
You're obviously upset
about it.
00:22:17,569 --> 00:22:20,504 X1:142 X2:339 Y1:342 Y2:446
You know what,
l'm sorry l even
brought it up.
00:22:23,975 --> 00:22:26,535 X1:360 X2:592 Y1:379 Y2:446
Let's keep focused
on your project.
00:22:34,853 --> 00:22:38,016 X1:183 X2:514 Y1:342 Y2:446
Come on! Come on! Toshi,
what are you doing?
You gave him a meatball!
00:22:38,090 --> 00:22:39,182 X1:226 X2:473 Y1:416 Y2:440
BOY: Watch the car!
00:22:41,593 --> 00:22:42,719 X1:213 X2:558 Y1:379 Y2:446
DUPREE: Throw it, throw it.
We got him.
00:22:42,794 --> 00:22:44,921 X1:115 X2:568 Y1:041 Y2:445
(HORN HONKlNG)
Throw it, throw it!
00:22:44,996 --> 00:22:48,193 X1:173 X2:527 Y1:379 Y2:446
Did he touch the plate? He...
Oh, here we go.
00:22:48,266 --> 00:22:51,030 X1:165 X2:497 Y1:416 Y2:446
The game just turned. Yes!
00:22:51,103 --> 00:22:53,867 X1:161 X2:538 Y1:379 Y2:440
Carl Peterson,
third team honorable mention.
00:22:53,939 --> 00:22:57,170 X1:154 X2:365 Y1:379 Y2:446
All-district, 1984.
We get Carl.
00:22:57,242 --> 00:22:58,834 X1:147 X2:578 Y1:368 Y2:446
BOY: No, we get him.
Hey, what's going on?
00:22:58,910 --> 00:23:00,810 X1:285 X2:486 Y1:379 Y2:446
There he is.
Hey, sweet heat.
00:23:00,879 --> 00:23:02,471 X1:276 X2:494 Y1:379 Y2:446
Time to dust off
the old jockstrap.
00:23:02,547 --> 00:23:05,175 X1:187 X2:476 Y1:379 Y2:446
This kid Dougie's been
killing us all afternoon.
00:23:05,250 --> 00:23:07,047 X1:156 X2:507 Y1:379 Y2:446
We need your arm out there.
Let's go.
00:23:07,119 --> 00:23:11,055 X1:319 X2:564 Y1:342 Y2:446
Dupree, l'd love to,
but l can't. l kind of
had a rough day.
00:23:11,323 --> 00:23:13,814 X1:366 X2:584 Y1:379 Y2:446
And l better go in
and see Molly.
00:23:15,927 --> 00:23:18,794 X1:266 X2:542 Y1:379 Y2:446
l like it.
Family first. Priorities.
00:23:19,765 --> 00:23:22,063 X1:331 X2:585 Y1:342 Y2:440
Okay, he can't play.
We're gonna have to
do it ourselves.
00:23:22,134 --> 00:23:25,365 X1:130 X2:575 Y1:331 Y2:440
Now listen, l want you to
brush him back here, okay?
What's a brushback?
00:23:25,437 --> 00:23:27,598 X1:283 X2:561 Y1:342 Y2:445
lt's where you throw it
really close to him.
Scare him a little bit,
00:23:27,672 --> 00:23:29,162 X1:362 X2:590 Y1:342 Y2:446
but don't hit him
'cause he's bigger
than you.
00:23:29,274 --> 00:23:31,139 X1:170 X2:494 Y1:379 Y2:446
But, Mr. Dupree,
l don't even play baseball.
00:23:31,209 --> 00:23:32,233 X1:155 X2:401 Y1:379 Y2:440
l'm in the orchestra,
remember?
00:23:32,310 --> 00:23:34,403 X1:221 X2:551 Y1:379 Y2:446
First of all, call me Dupree
'cause l'm your team-mate.
00:23:34,479 --> 00:23:36,640 X1:229 X2:542 Y1:379 Y2:446
Second of all, so what
if you're in the orchestra.
00:23:36,715 --> 00:23:38,114 X1:298 X2:581 Y1:416 Y2:440
So was Catfish Hunter.
00:23:38,183 --> 00:23:41,084 X1:272 X2:571 Y1:342 Y2:446
Let's go. Let's go.
Here we go! Here we go!
Hey, batter, batter...
00:23:41,153 --> 00:23:43,121 X1:125 X2:360 Y1:416 Y2:440
Hi! How was work?
00:23:43,789 --> 00:23:45,256 X1:463 X2:597 Y1:416 Y2:440
lt was fine.
00:23:45,924 --> 00:23:48,415 X1:145 X2:592 Y1:368 Y2:445
Good fine? Bad fine?
Fine, fine.
00:23:49,961 --> 00:23:53,021 X1:233 X2:574 Y1:342 Y2:446
You wouldn't believe
the response l'm getting
for my Career Day program.
00:23:53,098 --> 00:23:55,430 X1:318 X2:560 Y1:342 Y2:446
And l saved a spot
for you on the 15th
if you're interested.
00:23:55,500 --> 00:23:56,933 X1:140 X2:342 Y1:416 Y2:445
Yeah, of course.
00:23:57,002 --> 00:24:00,768 X1:160 X2:539 Y1:379 Y2:446
l'll bring in some blueprints
and maybe even some models.
00:24:00,839 --> 00:24:01,897 X1:140 X2:501 Y1:368 Y2:446
lt'll be fun.
TOSHl: No. Get away.
00:24:01,973 --> 00:24:04,464 X1:183 X2:531 Y1:331 Y2:446
DOUGlE: You hit me!
You hit me on purpose!
The kids'll really love it.
00:24:04,543 --> 00:24:05,805 X1:186 X2:477 Y1:379 Y2:446
MAN: No more fighting.
Thank you, that's it!
00:24:05,877 --> 00:24:08,437 X1:145 X2:447 Y1:379 Y2:446
Hey! Hey! Come on now!
Break it up. That's it!
00:24:08,513 --> 00:24:09,639 X1:240 X2:461 Y1:416 Y2:446
(MUSIC PLAYING)
00:24:09,714 --> 00:24:11,511 X1:294 X2:584 Y1:379 Y2:446
DUPREE:: Hola,
you've reached Dupree:
00:24:11,583 --> 00:24:13,107 X1:322 X2:559 Y1:379 Y2:446
If this is in regards
to empIoyment,
00:24:13,185 --> 00:24:16,518 X1:220 X2:553 Y1:342 Y2:446
pIease be aware that my
CIass Four driver's Iicense
has expired,
00:24:16,621 --> 00:24:19,818 X1:241 X2:568 Y1:342 Y2:440
and I am no Ionger wiIIing
to work with asbestos:
I won't do it:
00:24:19,891 --> 00:24:21,825 X1:232 X2:502 Y1:379 Y2:440
Can you believe that?
A little chin music
00:24:21,893 --> 00:24:23,793 X1:153 X2:511 Y1:379 Y2:446
and the whole neighborhood
goes crazy.
00:24:23,862 --> 00:24:26,228 X1:151 X2:552 Y1:341 Y2:446
lt was like...
Oh, and for CarI and MoIIy,
press two:
00:24:26,331 --> 00:24:28,891 X1:161 X2:430 Y1:379 Y2:446
Oh, l meant
to tell you about that.
00:24:29,000 --> 00:24:31,833 X1:157 X2:507 Y1:342 Y2:446
l changed the
answering machine in case
somebody calls about a job.
00:24:31,903 --> 00:24:33,996 X1:148 X2:373 Y1:379 Y2:446
l'm staying on top
of this job thing.
00:24:35,407 --> 00:24:37,671 X1:172 X2:525 Y1:379 Y2:446
You guys are okay with that,
right?
00:24:37,742 --> 00:24:39,801 X1:185 X2:514 Y1:416 Y2:446
We got to put the job first.
00:24:41,246 --> 00:24:44,044 X1:300 X2:579 Y1:379 Y2:446
Well, Carl,
are we okay with that?
00:24:45,183 --> 00:24:47,708 X1:157 X2:435 Y1:416 Y2:446
Molly. Molly, come on.
00:24:50,188 --> 00:24:51,519 X1:266 X2:326 Y1:416 Y2:440
Nice.
00:24:51,890 --> 00:24:54,654 X1:214 X2:485 Y1:379 Y2:446
MAN ON Tv::
HBO: SimpIy the best:
00:24:54,726 --> 00:24:57,661 X1:192 X2:492 Y1:368 Y2:446
When did we get HBO?
Yeah, you saw that.
00:24:57,896 --> 00:25:00,763 X1:175 X2:490 Y1:379 Y2:446
l upgraded us, and l'm
going to go halfsies on it
00:25:00,866 --> 00:25:02,857 X1:172 X2:419 Y1:416 Y2:440
'cause l love it also.
00:25:03,502 --> 00:25:05,265 X1:158 X2:395 Y1:379 Y2:440
You get it upstairs,
too.
00:25:05,704 --> 00:25:07,604 X1:157 X2:469 Y1:379 Y2:446
l think you get
the Oxygen channel, too.
00:25:10,008 --> 00:25:12,841 X1:141 X2:485 Y1:368 Y2:440
What? What are you doing?
What?
00:25:12,911 --> 00:25:15,038 X1:147 X2:516 Y1:416 Y2:446
What do you want? Cinemax?
00:25:16,515 --> 00:25:19,245 X1:163 X2:396 Y1:379 Y2:446
What do you hear?
What do you say?
00:25:20,619 --> 00:25:24,180 X1:200 X2:536 Y1:342 Y2:446
MOLLY: So, let me get this
straight. l mean, he hijacks
our answering machine.
00:25:24,256 --> 00:25:26,747 X1:176 X2:523 Y1:379 Y2:446
''Carl and Molly, press two.''
Okay?
00:25:26,858 --> 00:25:28,519 X1:146 X2:408 Y1:342 Y2:445
And then he decides,
''Hey, l'm sleeping
on the couch,
00:25:28,593 --> 00:25:30,083 X1:159 X2:505 Y1:416 Y2:446
''and l'm gonna order HBO.''
00:25:30,195 --> 00:25:33,289 X1:222 X2:548 Y1:379 Y2:446
l mean, l don't know, Carl.
Am l wrong here?
00:25:35,133 --> 00:25:36,225 X1:447 X2:504 Y1:416 Y2:440
Carl!
00:25:36,301 --> 00:25:39,566 X1:155 X2:473 Y1:379 Y2:446
Molly, what do you want
me to do, whack the guy?
00:25:41,306 --> 00:25:45,106 X1:151 X2:440 Y1:342 Y2:446
Look, l told Dupree
not to change anything
without asking,
00:25:45,210 --> 00:25:47,269 X1:168 X2:388 Y1:379 Y2:446
and l gave him
a pair of pajamas.
00:25:47,379 --> 00:25:49,040 X1:152 X2:403 Y1:379 Y2:446
Dupree's gonna
get the hang of this.
00:25:49,114 --> 00:25:53,278 X1:150 X2:441 Y1:342 Y2:446
He's never truly been
domesticated. He's like
the ape-man of Borneo.
00:25:53,385 --> 00:25:56,479 X1:208 X2:562 Y1:379 Y2:446
Oh, so we're the lucky ones
who get to housebreak him?
00:25:56,588 --> 00:25:58,988 X1:148 X2:480 Y1:379 Y2:446
No, you know what l mean,
honey.
00:25:59,457 --> 00:26:00,924 X1:429 X2:559 Y1:416 Y2:440
l'm over it.
00:26:01,626 --> 00:26:04,288 X1:240 X2:568 Y1:379 Y2:446
l finished
my thank-you notes today.
00:26:05,263 --> 00:26:08,164 X1:154 X2:531 Y1:331 Y2:445
Do you need help
with your half?
No, no, no, l...
00:26:09,434 --> 00:26:14,303 X1:179 X2:557 Y1:379 Y2:446
Candlesticks, bread maker,
Crock-Pot. l got them covered.
00:26:14,773 --> 00:26:16,331 X1:350 X2:567 Y1:416 Y2:446
lt's my final offer.
00:26:16,441 --> 00:26:18,432 X1:152 X2:440 Y1:416 Y2:446
No, l got them covered.
00:26:24,015 --> 00:26:25,607 X1:123 X2:559 Y1:041 Y2:446
(MOLLY EXCLAlMlNG)
Sorry to interrupt. Oh!
00:26:25,684 --> 00:26:28,016 X1:137 X2:575 Y1:331 Y2:446
Damn it, Dupree!
What is this?
This is an emergency.
00:26:28,086 --> 00:26:30,554 X1:272 X2:571 Y1:342 Y2:446
l'm sorry.
The downstairs crapper,
it's on the fritz again.
00:26:30,622 --> 00:26:31,816 X1:248 X2:485 Y1:379 Y2:440
What do you mean,
''lt's on the fritz''?
00:26:31,890 --> 00:26:34,324 X1:382 X2:570 Y1:379 Y2:440
l don't know.
lt's on the fritz.
00:26:36,027 --> 00:26:37,722 X1:171 X2:494 Y1:416 Y2:446
Please tell me he's joking.
00:26:38,096 --> 00:26:40,257 X1:197 X2:574 Y1:416 Y2:446
We might need some matches.
00:26:42,300 --> 00:26:44,461 X1:298 X2:582 Y1:379 Y2:446
Does that
answer your question?
00:26:46,771 --> 00:26:48,739 X1:241 X2:458 Y1:416 Y2:445
MOLLY: Oh, God!
00:26:49,674 --> 00:26:52,666 X1:183 X2:554 Y1:416 Y2:446
Dupree! Oh, my God. l don't...
00:26:53,878 --> 00:26:56,938 X1:305 X2:429 Y1:416 Y2:440
Carl! Carl!
00:26:57,849 --> 00:27:00,477 X1:121 X2:328 Y1:416 Y2:446
Dupree! Dupree?
00:27:01,019 --> 00:27:02,111 X1:562 X2:603 Y1:416 Y2:440
Yo!
00:27:02,187 --> 00:27:05,645 X1:168 X2:496 Y1:342 Y2:446
Dupree, what you did
in our bathroom last night
was disgusting.
00:27:05,724 --> 00:27:07,351 X1:181 X2:483 Y1:416 Y2:446
Molly nearly passed out.
00:27:07,459 --> 00:27:08,653 X1:401 X2:587 Y1:416 Y2:445
l know, l know.
00:27:08,727 --> 00:27:11,195 X1:187 X2:441 Y1:342 Y2:446
Believe me.
l'm never eating
Buffalo wings again.
00:27:11,296 --> 00:27:13,730 X1:251 X2:558 Y1:379 Y2:440
l don't care how much
l love them. l'm off them.
00:27:13,832 --> 00:27:17,393 X1:219 X2:551 Y1:342 Y2:446
lt's weird. l used to have
a stomach like a billy goat,
but not anymore.
00:27:17,502 --> 00:27:20,130 X1:188 X2:548 Y1:379 Y2:446
Now, l made a little breakfast
for... Molly, great.
00:27:20,205 --> 00:27:21,467 X1:278 X2:419 Y1:368 Y2:446
Come here.
Morning.
00:27:21,539 --> 00:27:22,904 X1:286 X2:594 Y1:416 Y2:446
DUPREE: Good morning.
00:27:23,008 --> 00:27:25,636 X1:279 X2:563 Y1:379 Y2:446
Right here. Let me get
this chair for you here.
00:27:25,710 --> 00:27:29,168 X1:305 X2:579 Y1:331 Y2:440
Have a seat.
Breakfast is served.
Yes.
00:27:29,247 --> 00:27:31,841 X1:308 X2:572 Y1:379 Y2:446
l believe Carl told me
you're a fan of
00:27:31,916 --> 00:27:35,010 X1:295 X2:583 Y1:379 Y2:446
the banana pancake
and the soy macchiato.
00:27:35,086 --> 00:27:36,678 X1:452 X2:607 Y1:416 Y2:440
One second.
00:27:37,188 --> 00:27:38,553 X1:347 X2:567 Y1:379 Y2:446
DUPREE: l want
this to be perfect.
00:27:38,657 --> 00:27:40,750 X1:180 X2:484 Y1:416 Y2:446
Did you tell him all this?
00:27:41,226 --> 00:27:42,716 X1:344 X2:500 Y1:416 Y2:446
Here you go.
00:27:43,428 --> 00:27:44,554 X1:129 X2:318 Y1:416 Y2:446
Soy macchiato.
00:27:44,663 --> 00:27:47,826 X1:172 X2:541 Y1:331 Y2:445
Dupree, you really
didn't have to do all this.
Yes, l did have to do this.
00:27:47,899 --> 00:27:49,992 X1:199 X2:468 Y1:379 Y2:446
Look, l know l got off
on the wrong foot,
00:27:50,068 --> 00:27:54,004 X1:162 X2:465 Y1:342 Y2:446
and l just want you both
to know that l really
appreciate this.
00:27:54,072 --> 00:27:56,199 X1:174 X2:381 Y1:416 Y2:446
And l'm grateful.
00:27:56,541 --> 00:27:58,600 X1:159 X2:569 Y1:331 Y2:446
l don't know
what to say, but...
Don't say anything.
00:27:58,677 --> 00:28:01,475 X1:185 X2:480 Y1:379 Y2:446
Just accept my apology
and enjoy this feast.
00:28:01,546 --> 00:28:03,980 X1:166 X2:495 Y1:379 Y2:446
l'm off to a very promising
job interview
00:28:04,049 --> 00:28:07,177 X1:181 X2:482 Y1:342 Y2:446
which explains
my natty attire.
Wish me luck. Goodbye.
00:28:07,252 --> 00:28:09,982 X1:143 X2:402 Y1:331 Y2:446
CARL: Good luck.
Go get them, tiger!
l will. Thank you.
00:28:10,789 --> 00:28:12,780 X1:288 X2:555 Y1:416 Y2:446
Off like a prom dress.
00:28:14,659 --> 00:28:17,628 X1:181 X2:554 Y1:379 Y2:446
MANAGER: So, why don't you
describe yourself, Mr. Dupree.
00:28:17,696 --> 00:28:20,722 X1:331 X2:584 Y1:379 Y2:446
l'm a people person.
Very personable.
00:28:20,799 --> 00:28:23,529 X1:347 X2:569 Y1:379 Y2:446
l absolutely insist
on enjoying life.
00:28:25,136 --> 00:28:28,628 X1:311 X2:569 Y1:379 Y2:440
Not so task-oriented.
l'm not a workhorse.
00:28:28,740 --> 00:28:32,540 X1:236 X2:571 Y1:342 Y2:446
lf you're looking
for a Clydesdale,
l'm probably not your man.
00:28:32,610 --> 00:28:34,544 X1:233 X2:540 Y1:416 Y2:445
Like, l don't live to work.
00:28:34,612 --> 00:28:36,409 X1:280 X2:565 Y1:379 Y2:440
lt's more the other way
around. l work to live.
00:28:37,482 --> 00:28:40,042 X1:193 X2:577 Y1:379 Y2:446
lncidentally, what's
your policy on Columbus Day?
00:28:40,118 --> 00:28:43,053 X1:166 X2:503 Y1:368 Y2:446
Yeah, we work.
Really?
00:28:43,121 --> 00:28:45,282 X1:335 X2:579 Y1:379 Y2:440
The guy discovered
the New World.
00:28:45,390 --> 00:28:48,917 X1:182 X2:554 Y1:379 Y2:446
l'm afraid to even ask
about Victory over Japan Day.
00:28:52,297 --> 00:28:55,232 X1:127 X2:500 Y1:342 Y2:440
LAD Y O vER SPEAKER:: Eddie:
You have a caII waiting
on Iine:::
00:28:56,401 --> 00:28:58,335 X1:311 X2:569 Y1:416 Y2:446
Hey, we tried. Right?
00:29:00,305 --> 00:29:02,432 X1:195 X2:432 Y1:416 Y2:440
Thanks a lot. Yeah.
00:29:04,008 --> 00:29:06,806 X1:236 X2:573 Y1:379 Y2:440
l'm gonna keep my rsum.
Excuse me.
00:29:10,148 --> 00:29:12,241 X1:231 X2:540 Y1:379 Y2:440
You've got to lean into it
and commit to it.
00:29:12,317 --> 00:29:14,615 X1:191 X2:543 Y1:379 Y2:446
That's the way.
You get hurt if you're afraid.
00:29:14,686 --> 00:29:17,177 X1:184 X2:513 Y1:379 Y2:446
And if you time it
just right, then you both...
00:29:17,288 --> 00:29:20,314 X1:140 X2:486 Y1:342 Y2:446
There he goes. Come down.
You guys got to
get a rhythm going.
00:29:20,391 --> 00:29:21,688 X1:111 X2:228 Y1:416 Y2:440
Come on.
00:29:22,660 --> 00:29:25,128 X1:172 X2:529 Y1:379 Y2:446
Here, watch me. See, l'm just
running down the ramp.
00:29:25,196 --> 00:29:26,891 X1:214 X2:484 Y1:379 Y2:440
lt's actually harder
than on a skateboard.
00:29:26,998 --> 00:29:29,865 X1:186 X2:550 Y1:379 Y2:446
There we go.
Speed's your friend. Hold on.
00:29:29,968 --> 00:29:31,833 X1:156 X2:435 Y1:416 Y2:445
Yeah, come down. Go.
00:29:31,903 --> 00:29:34,235 X1:154 X2:508 Y1:379 Y2:446
You see how he's timing it?
And then he pops it up? Go!
00:29:34,339 --> 00:29:36,569 X1:143 X2:447 Y1:416 Y2:440
Yes! Go! One more time.
00:29:36,674 --> 00:29:38,039 X1:233 X2:573 Y1:379 Y2:446
So,
what's going on over here?
00:29:38,143 --> 00:29:41,544 X1:205 X2:566 Y1:342 Y2:440
Carl, check out this badass
skate ramp l had Aaron's dad
build for us.
00:29:41,646 --> 00:29:45,047 X1:171 X2:563 Y1:342 Y2:446
Hey, man, l was just
telling these guys how we used
to tear it up back in the day.
00:29:45,150 --> 00:29:47,243 X1:205 X2:422 Y1:416 Y2:446
Yep! Pretty good.
00:29:47,352 --> 00:29:48,444 X1:185 X2:408 Y1:416 Y2:446
Hey, l got an idea.
00:29:48,520 --> 00:29:50,488 X1:172 X2:526 Y1:379 Y2:446
What do you say we put on
a little show for these guys?
00:29:50,555 --> 00:29:53,888 X1:146 X2:554 Y1:379 Y2:440
Throw down some one-wheelers.
Make it rain out here.
00:29:53,992 --> 00:29:55,220 X1:166 X2:461 Y1:416 Y2:440
Come on. For a second.
00:29:55,326 --> 00:29:56,452 X1:283 X2:561 Y1:379 Y2:446
BOY 1 : Yeah,
let's see what you got.
00:29:56,528 --> 00:29:57,995 X1:135 X2:385 Y1:379 Y2:446
BOY 2: Yeah,
show us something.
00:29:58,062 --> 00:30:00,360 X1:217 X2:545 Y1:368 Y2:440
Okay, give me a board.
Yes! Carl!
00:30:00,431 --> 00:30:02,023 X1:297 X2:510 Y1:416 Y2:446
Step aside, guys.
00:30:02,100 --> 00:30:03,727 X1:248 X2:560 Y1:416 Y2:446
Honey, l need some help.
00:30:03,835 --> 00:30:06,599 X1:178 X2:483 Y1:379 Y2:446
CARL: Yep,
just like back in the day.
00:30:07,272 --> 00:30:08,534 X1:259 X2:441 Y1:416 Y2:440
DUPREE: Nice!
00:30:08,606 --> 00:30:10,039 X1:295 X2:584 Y1:379 Y2:440
CARL: Let's show them
how we used to do it.
00:30:10,108 --> 00:30:12,099 X1:328 X2:587 Y1:379 Y2:446
DUPREE: Step aside.
Step aside.
00:30:12,177 --> 00:30:13,439 X1:236 X2:464 Y1:416 Y2:446
(BOTH EXHALlNG)
00:30:15,446 --> 00:30:18,938 X1:215 X2:556 Y1:379 Y2:446
Well, no one ever said
we were gonna live forever.
00:30:19,617 --> 00:30:20,845 X1:117 X2:223 Y1:416 Y2:446
Let's go.
00:30:20,919 --> 00:30:23,251 X1:132 X2:387 Y1:379 Y2:446
Carl! Carl,
what are you doing?
00:30:23,354 --> 00:30:26,152 X1:269 X2:573 Y1:342 Y2:446
What's it look like
he's doing? He's getting
ready to rip it up.
00:30:26,224 --> 00:30:29,557 X1:143 X2:377 Y1:342 Y2:440
Relax, Molly.
This is only gonna
take a second.
00:30:29,694 --> 00:30:32,094 X1:294 X2:586 Y1:368 Y2:446
BOY: Come on, Dupree!
Say when.
00:30:33,765 --> 00:30:35,926 X1:274 X2:491 Y1:368 Y2:440
When!
Yeah!
00:30:36,000 --> 00:30:37,194 X1:233 X2:467 Y1:416 Y2:446
(CARL GROANlNG)
00:30:38,903 --> 00:30:39,892 X1:365 X2:516 Y1:416 Y2:446
(SHOUTlNG)
00:30:43,041 --> 00:30:44,201 X1:196 X2:503 Y1:416 Y2:445
DUPREE: Oh, l'm racked!
00:30:44,275 --> 00:30:45,469 X1:195 X2:252 Y1:416 Y2:440
Carl!
00:30:46,110 --> 00:30:48,476 X1:367 X2:584 Y1:379 Y2:446
Oh, l racked
my little Duprees.
00:30:50,114 --> 00:30:52,412 X1:167 X2:568 Y1:379 Y2:446
When was the last time
you were even on a skateboard?
00:30:52,483 --> 00:30:54,542 X1:220 X2:525 Y1:368 Y2:440
1987.
Oh.
00:30:55,587 --> 00:30:58,488 X1:192 X2:470 Y1:379 Y2:440
For a second there
we almost had it back.
00:30:58,923 --> 00:31:00,083 X1:272 X2:427 Y1:416 Y2:440
CARL: Yeah.
00:31:05,597 --> 00:31:07,087 X1:333 X2:582 Y1:416 Y2:440
CARL: What is this?
00:31:07,799 --> 00:31:09,596 X1:328 X2:586 Y1:416 Y2:446
Are you kidding me?
00:31:10,335 --> 00:31:12,132 X1:328 X2:586 Y1:416 Y2:446
Are you kidding me?
00:31:13,004 --> 00:31:14,835 X1:215 X2:557 Y1:416 Y2:446
ls this some kind of a joke?
00:31:14,939 --> 00:31:17,669 X1:197 X2:574 Y1:379 Y2:446
Carl,
Thompson wanted more units.
00:31:18,109 --> 00:31:20,805 X1:205 X2:568 Y1:379 Y2:446
Thought it would work better
as a wraparound.
00:31:20,912 --> 00:31:22,311 X1:342 X2:501 Y1:416 Y2:446
Wraparound.
00:31:22,513 --> 00:31:25,346 X1:331 X2:586 Y1:379 Y2:446
Mesa Vista
is not a wraparound.
00:31:26,618 --> 00:31:29,416 X1:184 X2:586 Y1:368 Y2:446
Hasta maana, Paco.
Good night, boss.
00:31:31,189 --> 00:31:34,420 X1:129 X2:588 Y1:341 Y2:446
Look, Mr. Thompson.
Hey. You see
the preliminaries?
00:31:34,492 --> 00:31:38,326 X1:167 X2:496 Y1:342 Y2:446
Yeah, l did, and
it's completely different
than my original proposal.
00:31:38,429 --> 00:31:41,455 X1:215 X2:556 Y1:379 Y2:446
God damn it, Carl.
Will you stop fighting this?
00:31:41,532 --> 00:31:44,695 X1:339 X2:579 Y1:342 Y2:446
People buy homes.
Let the government
pay for the parks.
00:31:44,802 --> 00:31:46,929 X1:243 X2:565 Y1:416 Y2:446
That's why we have taxes.
00:31:52,377 --> 00:31:56,837 X1:296 X2:585 Y1:379 Y2:446
The Oaks at Mesa Vista
is a money train.
00:31:58,616 --> 00:32:00,481 X1:293 X2:549 Y1:416 Y2:440
You wanna be on it?
00:32:07,458 --> 00:32:09,983 X1:184 X2:371 Y1:416 Y2:445
Yeah, l'm on it.
00:32:19,404 --> 00:32:22,339 X1:186 X2:514 Y1:379 Y2:446
Money train.
l'll give you a money train.
00:32:27,679 --> 00:32:29,442 X1:283 X2:455 Y1:416 Y2:446
(Tv PLAYING)
00:32:31,549 --> 00:32:33,176 X1:162 X2:463 Y1:342 Y2:446
DUPREE:
Right there! Right there!
You gotta throw it now!
00:32:33,251 --> 00:32:34,343 X1:190 X2:545 Y1:416 Y2:446
NElL: Please, please, please!
00:32:34,419 --> 00:32:36,011 X1:162 X2:561 Y1:368 Y2:446
No, he didn't go over!
No! No! Why?
00:32:36,087 --> 00:32:39,545 X1:154 X2:438 Y1:379 Y2:440
He didn't make it, man.
Carl! Welcome home!
00:32:39,657 --> 00:32:41,682 X1:155 X2:400 Y1:379 Y2:446
Come here, buddy!
We got one for you.
00:32:41,759 --> 00:32:43,488 X1:150 X2:508 Y1:368 Y2:446
DUPREE: Get a beer for him.
What are you guys doing?
00:32:43,561 --> 00:32:45,688 X1:154 X2:565 Y1:368 Y2:445
We're watching the game.
Yeah, l can see that.
00:32:45,763 --> 00:32:48,391 X1:276 X2:569 Y1:342 Y2:440
Hey, guys!
Please, shut the hell up
for two seconds
00:32:48,499 --> 00:32:50,364 X1:313 X2:567 Y1:342 Y2:446
'cause it's
fourth and inches.
Please, just shut up.
00:32:50,435 --> 00:32:51,800 X1:194 X2:542 Y1:368 Y2:440
You shut up!
NElL: lt's fourth and inches!
00:32:51,869 --> 00:32:53,029 X1:225 X2:511 Y1:379 Y2:446
Why don't you watch it
in your house?
00:32:53,104 --> 00:32:55,299 X1:337 X2:580 Y1:342 Y2:446
l can't have friends
over on weeknights
and you know that.
00:32:55,373 --> 00:32:56,965 X1:249 X2:560 Y1:368 Y2:446
Grow a sac.
lt's not my problem, Neil.
00:32:57,041 --> 00:32:58,941 X1:286 X2:557 Y1:416 Y2:446
Take it up with Annie.
00:33:00,378 --> 00:33:03,541 X1:169 X2:563 Y1:341 Y2:440
Time for the lion tamer.
Yeah, well, l can't
talk to him like this.
00:33:04,549 --> 00:33:06,517 X1:366 X2:585 Y1:379 Y2:446
What's going on?
You all right?
00:33:06,584 --> 00:33:08,814 X1:153 X2:330 Y1:416 Y2:440
Yeah. l'm fine.
00:33:09,620 --> 00:33:11,679 X1:244 X2:561 Y1:379 Y2:446
God, l've been
watching you lately, man,
00:33:11,756 --> 00:33:15,590 X1:217 X2:554 Y1:342 Y2:440
and you're really putting in
the hours, but you got
to find some balance.
00:33:15,693 --> 00:33:18,958 X1:233 X2:574 Y1:342 Y2:440
Find a little Carl time.
You know what l'm saying?
Carl time.
00:33:19,063 --> 00:33:21,691 X1:198 X2:501 Y1:342 Y2:446
MAN ON Tv::
First down, Cougars:
Now Washington State:::
00:33:21,766 --> 00:33:23,256 X1:164 X2:319 Y1:416 Y2:446
You're right.
00:33:23,368 --> 00:33:25,268 X1:183 X2:473 Y1:368 Y2:440
Carl time.
Come here.
00:33:25,370 --> 00:33:27,634 X1:381 X2:569 Y1:342 Y2:446
Molly's got the
Back to School
thing tonight.
00:33:27,739 --> 00:33:31,368 X1:253 X2:553 Y1:342 Y2:446
We got the house
to ourselves for a while.
Let's watch the game.
00:33:31,442 --> 00:33:33,205 X1:338 X2:579 Y1:341 Y2:440
Let your hair down.
Let your hair down.
l mean...
00:33:33,277 --> 00:33:34,869 X1:149 X2:406 Y1:342 Y2:446
You think l've been
overdoing it
with the work thing?
00:33:34,946 --> 00:33:37,141 X1:357 X2:595 Y1:379 Y2:446
l know you've been
overdoing it.
00:33:37,248 --> 00:33:41,446 X1:165 X2:555 Y1:341 Y2:440
Yeah. Shake it loose, huh?
Just live a little, man.
Just live a little.
00:33:41,552 --> 00:33:45,579 X1:134 X2:348 Y1:342 Y2:446
Yeah. You know,
maybe l ought to
make my nachos.
00:33:45,656 --> 00:33:47,556 X1:446 X2:519 Y1:368 Y2:440
Nice!
Yes!
00:33:47,625 --> 00:33:50,560 X1:238 X2:606 Y1:341 Y2:446
Carl time!
NElL: Nachos, Carl nachos
are in my belly.
00:33:50,628 --> 00:33:53,096 X1:137 X2:586 Y1:331 Y2:446
CARL: Hey, Neil,
turn up the volume.
Okay. Yeah, yeah.
00:33:53,164 --> 00:33:55,155 X1:264 X2:580 Y1:379 Y2:440
You know who else loves
Carl's nachos is Eddie.
00:33:55,266 --> 00:33:56,927 X1:164 X2:592 Y1:368 Y2:446
Give him a call.
l already did.
00:33:57,001 --> 00:33:59,561 X1:157 X2:469 Y1:379 Y2:446
Carl, soup them up, man!
Make them spicy!
00:34:02,106 --> 00:34:04,074 X1:301 X2:542 Y1:379 Y2:440
Okay, guys.
This is it. This is it.
00:34:04,142 --> 00:34:06,770 X1:290 X2:590 Y1:379 Y2:445
Come on. Just come on.
Please. Please, God!
00:34:06,844 --> 00:34:08,675 X1:246 X2:452 Y1:379 Y2:446
Send everybody!
Send everybody!
00:34:08,780 --> 00:34:11,180 X1:386 X2:563 Y1:379 Y2:440
Yes! Yes! Yes!
Damn!
00:34:11,282 --> 00:34:13,580 X1:299 X2:509 Y1:368 Y2:445
DUPREE: No, no.
NElL: No, no.
00:34:13,651 --> 00:34:14,675 X1:276 X2:316 Y1:416 Y2:440
No!
00:34:14,786 --> 00:34:18,085 X1:412 X2:520 Y1:368 Y2:440
No, no!
No! No!
00:34:18,523 --> 00:34:20,514 X1:214 X2:478 Y1:368 Y2:440
No!
Yes!
00:34:20,591 --> 00:34:23,492 X1:153 X2:579 Y1:368 Y2:446
What did l tell you?
That's what l'm saying!
00:34:24,095 --> 00:34:27,622 X1:274 X2:569 Y1:342 Y2:446
Congratulations, idiots.
Congratulations, guys.
Very good.
00:34:27,698 --> 00:34:29,131 X1:159 X2:433 Y1:379 Y2:446
Fifty pushups, faggot.
Fifty pushups.
00:34:29,200 --> 00:34:30,633 X1:363 X2:588 Y1:379 Y2:446
l'm not giving you
any pushups.
00:34:30,701 --> 00:34:33,135 X1:201 X2:569 Y1:368 Y2:446
That was the deal.
Fine. Okay? Enjoy it.
00:34:33,204 --> 00:34:35,536 X1:284 X2:578 Y1:368 Y2:440
ALL: One, two...
He has a condition.
00:34:35,640 --> 00:34:38,609 X1:163 X2:573 Y1:341 Y2:440
ALL: ...three, four.
That's right!
l have a condition.
00:34:38,676 --> 00:34:39,870 X1:189 X2:547 Y1:368 Y2:440
l should not keep doing this.
Come on!
00:34:39,977 --> 00:34:41,638 X1:213 X2:557 Y1:342 Y2:446
NElL: l have a gamey colon,
and it gets spastic
and spasms.
00:34:41,712 --> 00:34:43,009 X1:159 X2:503 Y1:379 Y2:440
CARL:
You don't have a condition.
00:34:43,114 --> 00:34:45,514 X1:238 X2:564 Y1:331 Y2:440
Carl. Carl! Neil,
shut up! Carl.
l didn't read that.
00:34:45,616 --> 00:34:47,880 X1:186 X2:550 Y1:416 Y2:445
Mark, what? What is it, Mark?
00:34:48,453 --> 00:34:49,647 X1:350 X2:423 Y1:416 Y2:446
Molly.
00:34:53,524 --> 00:34:54,650 X1:154 X2:186 Y1:416 Y2:440
Hi.
00:34:55,560 --> 00:34:56,857 X1:401 X2:587 Y1:416 Y2:446
Oh, hey, Molly.
00:34:56,928 --> 00:34:58,327 X1:230 X2:507 Y1:416 Y2:446
(BLENDER WHlRRlNG)
00:34:58,396 --> 00:34:59,829 X1:263 X2:581 Y1:368 Y2:446
CARL: You're home early.
Really?
00:34:59,897 --> 00:35:02,730 X1:302 X2:579 Y1:379 Y2:446
l just invited
some of the guys over
00:35:03,568 --> 00:35:05,365 X1:233 X2:537 Y1:416 Y2:440
to watch a little football.
00:35:05,470 --> 00:35:09,839 X1:258 X2:548 Y1:342 Y2:440
Figured it was just a
little time to loosen up.
A little Carl time.
00:35:09,907 --> 00:35:10,931 X1:468 X2:628 Y1:416 Y2:446
(WHOOPlNG)
00:35:11,008 --> 00:35:13,806 X1:335 X2:579 Y1:416 Y2:446
Me gusta margarita!
00:35:17,181 --> 00:35:18,671 X1:230 X2:397 Y1:416 Y2:446
HoIa, Dupree.
00:35:19,183 --> 00:35:20,616 X1:439 X2:585 Y1:416 Y2:446
HoIa, Molly.
00:35:21,686 --> 00:35:23,347 X1:172 X2:449 Y1:368 Y2:440
ALL: Charlie.
Brilliant.
00:35:25,056 --> 00:35:26,717 X1:122 X2:385 Y1:368 Y2:446
CHARLlE: Sorry.
We should go.
00:35:26,791 --> 00:35:28,520 X1:177 X2:549 Y1:368 Y2:446
You guys want to go?
Yeah, let's get out of here.
00:35:28,593 --> 00:35:30,117 X1:162 X2:576 Y1:368 Y2:446
That's a good idea.
Let's go to Larry's.
00:35:30,228 --> 00:35:31,786 X1:163 X2:425 Y1:368 Y2:446
Let's get out of here.
Let it go. Let it go.
00:35:31,896 --> 00:35:33,420 X1:322 X2:601 Y1:331 Y2:446
CHARLlE: What'd l do
with my tie?
Let's go.
00:35:33,531 --> 00:35:36,125 X1:174 X2:525 Y1:368 Y2:446
Bye.
Sorry, l ashed on your floor.
00:35:36,234 --> 00:35:38,259 X1:183 X2:517 Y1:379 Y2:446
Great.
Take that tie off your head.
00:35:38,369 --> 00:35:41,361 X1:188 X2:548 Y1:342 Y2:440
l'll bring this back tomorrow.
l'll give it to Carl
at the office.
00:35:41,439 --> 00:35:43,430 X1:245 X2:562 Y1:342 Y2:440
So, don't tell Annie
l was here. And if you do,
don't...
00:35:43,541 --> 00:35:45,475 X1:142 X2:560 Y1:331 Y2:445
Just don't tell her that
l asked you not to...
Get out, Neil.
00:35:45,543 --> 00:35:47,511 X1:233 X2:563 Y1:368 Y2:446
Out!
Okay. l'll just go.
00:35:50,414 --> 00:35:52,644 X1:175 X2:525 Y1:379 Y2:446
l know what you're thinking,
Molly.
00:35:52,750 --> 00:35:55,947 X1:144 X2:448 Y1:342 Y2:446
But we were gonna have
this rug shampooed.
l promise you.
00:35:56,053 --> 00:35:58,544 X1:166 X2:498 Y1:416 Y2:445
Oh, and look. Look at that.
00:35:59,257 --> 00:36:01,919 X1:305 X2:575 Y1:379 Y2:446
lt's my grandmother's
silver cheese platter.
00:36:02,126 --> 00:36:04,390 X1:208 X2:563 Y1:416 Y2:440
You used it to serve nachos.
00:36:04,795 --> 00:36:07,286 X1:152 X2:511 Y1:379 Y2:440
Well,
nachos have cheese in them.
00:36:13,070 --> 00:36:16,836 X1:302 X2:585 Y1:331 Y2:446
Let me just start
cleaning up some of...
Dupree, please stop.
00:36:16,908 --> 00:36:17,897 X1:230 X2:507 Y1:416 Y2:446
(DOORBELL RlNGlNG)
00:36:21,112 --> 00:36:23,342 X1:312 X2:567 Y1:342 Y2:446
Somebody arriving
late for the party.
Don't worry about it.
00:36:23,447 --> 00:36:25,438 X1:249 X2:558 Y1:416 Y2:446
The party... Game's over!
00:36:25,516 --> 00:36:27,609 X1:238 X2:568 Y1:416 Y2:446
Go away! The party's over!
00:36:27,685 --> 00:36:28,709 X1:230 X2:507 Y1:416 Y2:446
(DOORBELL RlNGlNG)
00:36:28,786 --> 00:36:31,846 X1:215 X2:555 Y1:379 Y2:440
Party... Molly,
for the love of God! Please!
00:36:34,091 --> 00:36:37,026 X1:150 X2:440 Y1:379 Y2:446
We heard there were
some bad boys in here.
00:36:39,497 --> 00:36:41,658 X1:177 X2:486 Y1:416 Y2:446
There were, but they left.
00:36:43,501 --> 00:36:45,526 X1:143 X2:594 Y1:379 Y2:446
(GOT TO BE SOME CHANGES MADE
PLAYING)
00:37:15,733 --> 00:37:17,564 X1:195 X2:432 Y1:416 Y2:445
You know, Carl, l...
00:37:17,969 --> 00:37:20,460 X1:176 X2:450 Y1:342 Y2:445
l really think l've been
pretty cool about this
whole situation,
00:37:20,538 --> 00:37:23,029 X1:162 X2:501 Y1:379 Y2:446
and l hate having
this conversation with you.
00:37:23,140 --> 00:37:25,973 X1:196 X2:469 Y1:342 Y2:446
But this is not exactly
how l pictured us
getting started.
00:37:26,043 --> 00:37:27,340 X1:360 X2:448 Y1:416 Y2:440
l know.
00:37:28,045 --> 00:37:29,637 X1:247 X2:562 Y1:416 Y2:446
Look, Dupree's got to go.
00:37:29,714 --> 00:37:32,512 X1:158 X2:399 Y1:379 Y2:446
No. lt's not about
kicking Dupree out.
00:37:33,084 --> 00:37:36,349 X1:165 X2:427 Y1:342 Y2:446
lt's just that you said
it was gonna be
a couple of days.
00:37:36,420 --> 00:37:38,911 X1:336 X2:581 Y1:379 Y2:446
Look, Molly.
He's my best friend.
00:37:39,390 --> 00:37:41,984 X1:315 X2:565 Y1:379 Y2:446
Somehow l feel
responsible for him.
00:37:43,060 --> 00:37:47,224 X1:163 X2:428 Y1:342 Y2:446
Then maybe it's time
to start prioritizing
your responsibilities.
00:37:49,033 --> 00:37:50,523 X1:434 X2:589 Y1:416 Y2:446
You're right.
00:37:52,403 --> 00:37:55,372 X1:152 X2:615 Y1:331 Y2:440
What if he had
a girlfriend?
Good idea.
00:37:55,439 --> 00:37:59,500 X1:228 X2:579 Y1:342 Y2:446
But how is a guy
with no job, no car,
living on somebody's couch
00:37:59,577 --> 00:38:03,240 X1:184 X2:560 Y1:331 Y2:440
gonna find
any kind of girlfriend?
Our new librarian.
00:38:03,347 --> 00:38:04,939 X1:158 X2:434 Y1:416 Y2:446
She seems really nice.
00:38:05,049 --> 00:38:08,576 X1:198 X2:537 Y1:379 Y2:446
You want to fix Dupree up
with a really nice librarian?
00:38:08,686 --> 00:38:11,519 X1:302 X2:579 Y1:379 Y2:446
Listen, l know the guy
for 25 years.
00:38:11,589 --> 00:38:16,390 X1:307 X2:573 Y1:342 Y2:446
l think he's more into
the young, foreign,
non-librarian type.
00:38:16,460 --> 00:38:19,896 X1:191 X2:559 Y1:368 Y2:446
Well, it wouldn't hurt to ask.
l wouldn't get my hopes up.
00:38:20,364 --> 00:38:21,558 X1:263 X2:365 Y1:416 Y2:440
l'll do it.
00:38:22,600 --> 00:38:25,797 X1:327 X2:590 Y1:342 Y2:446
Oh, that's great.
Do you want to know
anything about her?
00:38:25,903 --> 00:38:29,066 X1:179 X2:558 Y1:416 Y2:445
No. Well, does she have a car?
00:38:29,140 --> 00:38:30,732 X1:375 X2:575 Y1:416 Y2:440
Yeah. She does.
00:38:31,475 --> 00:38:35,036 X1:161 X2:540 Y1:342 Y2:446
Good. See if she can swing by
and get me around 8:00.
Or quarter to.
00:38:35,112 --> 00:38:36,545 X1:289 X2:550 Y1:368 Y2:440
Tonight?
Please.
00:38:36,614 --> 00:38:38,206 X1:267 X2:618 Y1:368 Y2:446
Okay.
Candy?
00:38:38,449 --> 00:38:41,577 X1:170 X2:495 Y1:368 Y2:446
Mandy.
Mandy. That's even better.
00:38:45,089 --> 00:38:46,454 X1:381 X2:499 Y1:416 Y2:440
Librarian.
00:38:48,826 --> 00:38:49,850 X1:120 X2:364 Y1:416 Y2:446
(MOLLY GlGGLlNG)
00:38:49,927 --> 00:38:52,054 X1:107 X2:197 Y1:416 Y2:440
No. No.
00:38:52,330 --> 00:38:53,695 X1:144 X2:377 Y1:379 Y2:446
l thought you were
really brave.
00:38:53,764 --> 00:38:55,755 X1:166 X2:500 Y1:379 Y2:446
l mean, l have a whole new
respect for you, Carl.
00:38:55,833 --> 00:38:58,563 X1:275 X2:566 Y1:379 Y2:446
Well, the rice was okay,
but just for the record,
00:38:58,636 --> 00:39:00,934 X1:147 X2:371 Y1:379 Y2:440
octopus does not
taste like chicken.
00:39:01,672 --> 00:39:03,264 X1:264 X2:437 Y1:416 Y2:446
But you ate it.
00:39:03,341 --> 00:39:04,968 X1:226 X2:511 Y1:379 Y2:446
(FUNKY COLD MEDlNA
PLAYING ON STEREO)
00:39:05,042 --> 00:39:06,532 X1:141 X2:305 Y1:416 Y2:440
What is that?
00:39:07,511 --> 00:39:08,944 X1:133 X2:389 Y1:416 Y2:446
Funky CoId Medina?
00:39:09,013 --> 00:39:11,004 X1:296 X2:584 Y1:379 Y2:446
lt looks like Dupree
brought his date home.
00:39:11,115 --> 00:39:13,913 X1:156 X2:400 Y1:379 Y2:446
Honey, what is a tie
doing on our door?
00:39:14,085 --> 00:39:18,579 X1:245 X2:563 Y1:342 Y2:446
Molly, l think we ought to
drive around the block
a couple times.
00:39:18,656 --> 00:39:21,090 X1:298 X2:581 Y1:379 Y2:446
Wait a minute. No way.
Mandy's a Mormon.
00:39:21,158 --> 00:39:22,523 X1:170 X2:534 Y1:368 Y2:440
She's not the kind of girl...
A Mormon?
00:39:22,626 --> 00:39:24,025 X1:303 X2:579 Y1:379 Y2:440
...who would get busy
on the first date.
00:39:24,128 --> 00:39:26,596 X1:269 X2:573 Y1:379 Y2:440
You fixed Dupree up
with a Mormon librarian.
00:39:28,466 --> 00:39:29,763 X1:298 X2:438 Y1:416 Y2:446
Molly, wait!
00:39:32,002 --> 00:39:33,094 X1:379 X2:537 Y1:416 Y2:446
(SHRlEKlNG)
00:39:37,508 --> 00:39:39,169 X1:274 X2:517 Y1:368 Y2:440
Oh, my God.
What?
00:39:39,243 --> 00:39:40,972 X1:151 X2:369 Y1:379 Y2:440
Let's drive
around the block.
00:39:41,212 --> 00:39:42,509 X1:231 X2:288 Y1:416 Y2:440
Carl!
00:39:42,813 --> 00:39:45,145 X1:160 X2:430 Y1:379 Y2:446
That butter dish
was our wedding gift.
00:39:45,216 --> 00:39:47,844 X1:170 X2:565 Y1:331 Y2:446
Guys, guys! Hold it!
Let me explain.
What was he doing with butter?
00:39:47,952 --> 00:39:50,853 X1:162 X2:543 Y1:368 Y2:440
Dupree, no need to explain.
lt's not what it looks like.
00:39:50,955 --> 00:39:52,684 X1:153 X2:556 Y1:331 Y2:440
Dupree,
no explanation necessary.
l know.
00:39:52,790 --> 00:39:53,882 X1:141 X2:413 Y1:416 Y2:440
Go back in the house!
00:39:53,991 --> 00:39:55,982 X1:194 X2:541 Y1:379 Y2:446
Not before l thank Molly
for the best night of my life.
00:39:56,060 --> 00:39:57,857 X1:293 X2:551 Y1:416 Y2:446
Mol, Mol. Thank you.
00:39:57,928 --> 00:40:00,419 X1:270 X2:572 Y1:342 Y2:440
What happened in there,
it was so natural.
So beautiful.
00:40:00,498 --> 00:40:02,898 X1:169 X2:585 Y1:331 Y2:446
Go back inside.
Listen, l've got neighbors.
l know you do.
00:40:02,967 --> 00:40:04,161 X1:375 X2:578 Y1:379 Y2:440
But listen to me.
l'm in love.
00:40:04,235 --> 00:40:06,897 X1:166 X2:461 Y1:342 Y2:446
Dupree. Dupree,
l'm not going to do this
with you tonight!
00:40:07,004 --> 00:40:09,802 X1:166 X2:461 Y1:331 Y2:446
Jesus! Molly,
call the fire department!
Oh, my...
00:40:10,307 --> 00:40:12,468 X1:198 X2:468 Y1:368 Y2:446
Carl!
Mandy!
00:40:12,543 --> 00:40:14,238 X1:107 X2:604 Y1:041 Y2:446
(MANDY SCREAMlNG)
Mandy! Mandy!
00:40:14,345 --> 00:40:17,178 X1:168 X2:495 Y1:379 Y2:440
MOLLY: Fire in our house!
lt's fire!
00:40:17,248 --> 00:40:19,148 X1:117 X2:330 Y1:368 Y2:440
CARL: My couch!
DUPREE: Roll!
00:40:19,884 --> 00:40:21,112 X1:232 X2:505 Y1:416 Y2:446
(MACHlNE WHlRRlNG)
00:40:34,398 --> 00:40:36,423 X1:255 X2:553 Y1:416 Y2:445
God, l loved this couch.
00:40:38,836 --> 00:40:40,599 X1:149 X2:515 Y1:416 Y2:440
WOMAN ON PA:: Rescue 1 15:::
00:40:42,239 --> 00:40:45,675 X1:151 X2:439 Y1:342 Y2:446
You know,
when l saw you on fire,
my heart stopped.
00:40:45,743 --> 00:40:49,201 X1:158 X2:471 Y1:342 Y2:446
l had so much adrenaline
pumping through me,
l probably could have...
00:40:49,280 --> 00:40:53,182 X1:165 X2:537 Y1:379 Y2:446
Could have picked up this car
and just hurled it 10 blocks.
00:40:54,118 --> 00:40:57,212 X1:296 X2:583 Y1:379 Y2:446
Are you gonna do this,
or am l gonna have to?
00:40:58,422 --> 00:41:01,118 X1:243 X2:457 Y1:368 Y2:446
l'll take care of it.
Tonight, Carl.
00:41:02,693 --> 00:41:04,251 X1:155 X2:437 Y1:416 Y2:446
Go on, get out of here.
00:41:04,361 --> 00:41:07,262 X1:157 X2:435 Y1:342 Y2:446
Or l'm not responsible
for what these hands
are gonna do. Go!
00:41:13,938 --> 00:41:15,064 X1:270 X2:322 Y1:416 Y2:446
Bye.
00:41:18,509 --> 00:41:20,602 X1:122 X2:258 Y1:368 Y2:440
You okay?
Yeah.
00:41:21,445 --> 00:41:24,175 X1:149 X2:370 Y1:379 Y2:440
Yeah, just a little
smoke inhalation.
00:41:29,854 --> 00:41:32,823 X1:354 X2:597 Y1:416 Y2:440
Wow. Unbelievable.
00:41:33,591 --> 00:41:35,422 X1:321 X2:595 Y1:379 Y2:446
Mandy was
completely unharmed.
00:41:35,493 --> 00:41:39,293 X1:338 X2:579 Y1:342 Y2:440
Fire chief said that
the butter probably
saved her life.
00:41:39,363 --> 00:41:42,958 X1:249 X2:558 Y1:342 Y2:446
You talk about a miracle.
You just got to thank
the big man.
00:41:43,033 --> 00:41:44,864 X1:356 X2:560 Y1:416 Y2:446
lt's all you can...
00:41:46,537 --> 00:41:50,439 X1:141 X2:450 Y1:342 Y2:446
What is wrong with you?
Why did you have to use
so many candles?
00:41:50,508 --> 00:41:52,942 X1:357 X2:557 Y1:379 Y2:440
l was just trying
to set a mood.
00:41:53,210 --> 00:41:55,007 X1:245 X2:562 Y1:416 Y2:445
You know how l am, Carl.
00:41:55,112 --> 00:41:56,943 X1:175 X2:308 Y1:416 Y2:440
Yeah. l do.
00:42:00,451 --> 00:42:01,679 X1:290 X2:374 Y1:416 Y2:440
Look...
00:42:03,854 --> 00:42:06,482 X1:186 X2:440 Y1:379 Y2:446
lt's about time
you got on the road.
00:42:22,339 --> 00:42:25,399 X1:264 X2:579 Y1:368 Y2:446
You guys need any help?
No, we're good. Relax.
00:42:30,514 --> 00:42:33,210 X1:343 X2:574 Y1:379 Y2:446
DUPREE: Well,
l had a lovely stay.
00:42:33,817 --> 00:42:36,377 X1:335 X2:580 Y1:379 Y2:446
Thank you both
for your generosity.
00:42:38,088 --> 00:42:41,182 X1:282 X2:560 Y1:379 Y2:446
Sorry about last night,
and no hard feelings.
00:42:41,258 --> 00:42:43,920 X1:239 X2:567 Y1:379 Y2:446
l hope. At least,
there are none on my part.
00:42:44,028 --> 00:42:49,056 X1:155 X2:559 Y1:331 Y2:446
Okay. Are you sure
you got a place to go?
Yeah. l got a place to go.
00:42:49,166 --> 00:42:50,861 X1:327 X2:553 Y1:416 Y2:446
Going to Mandy's.
00:42:51,235 --> 00:42:52,702 X1:371 X2:544 Y1:416 Y2:440
The librarian?
00:42:52,770 --> 00:42:55,204 X1:165 X2:461 Y1:342 Y2:446
Don't you think
that's kind of moving
a little quickly, Dupree?
00:42:55,272 --> 00:42:56,830 X1:249 X2:559 Y1:416 Y2:446
Maybe it is, but so what?
00:42:56,907 --> 00:43:01,071 X1:287 X2:557 Y1:342 Y2:446
Something special
is happening there.
l'm not gonna fight it.
00:43:01,178 --> 00:43:03,942 X1:311 X2:571 Y1:379 Y2:446
Hey, take care of this
big mook for me.
00:43:05,249 --> 00:43:07,012 X1:251 X2:486 Y1:416 Y2:446
Bye. See you guys.
00:43:07,451 --> 00:43:09,180 X1:327 X2:481 Y1:416 Y2:445
Tosh, listen.
00:43:09,253 --> 00:43:11,847 X1:367 X2:584 Y1:379 Y2:440
You got the heart
of a damn lion.
00:43:12,590 --> 00:43:16,583 X1:223 X2:548 Y1:342 Y2:446
l respect you.
You took a beating,
but you took it like a man.
00:43:17,361 --> 00:43:19,226 X1:311 X2:569 Y1:416 Y2:446
God bless all of you.
00:43:26,437 --> 00:43:27,768 X1:248 X2:488 Y1:416 Y2:446
DUPREE: Goodbye!
00:43:29,073 --> 00:43:30,631 X1:273 X2:461 Y1:416 Y2:446
Off to Mandy's!
00:43:30,741 --> 00:43:32,368 X1:259 X2:477 Y1:416 Y2:446
(HORN HONKlNG)
00:43:32,776 --> 00:43:35,244 X1:275 X2:497 Y1:416 Y2:446
Oh, my God! Carl.
00:43:41,051 --> 00:43:43,383 X1:319 X2:525 Y1:341 Y2:446
Okay!
Sir, are you sure
you're okay?
00:43:43,454 --> 00:43:45,285 X1:161 X2:539 Y1:416 Y2:446
DUPREE: My helmet saved me.
00:43:49,093 --> 00:43:52,426 X1:193 X2:433 Y1:379 Y2:446
You see that?
He's gonna be fine.
00:43:52,496 --> 00:43:54,930 X1:245 X2:595 Y1:368 Y2:446
Here's your bag.
Thank you.
00:44:01,639 --> 00:44:02,799 X1:252 X2:304 Y1:416 Y2:446
Bye!
00:44:04,508 --> 00:44:05,668 X1:576 X2:628 Y1:416 Y2:446
Bye.
00:44:08,312 --> 00:44:09,506 X1:141 X2:198 Y1:416 Y2:440
Carl.
00:44:11,115 --> 00:44:12,309 X1:137 X2:202 Y1:416 Y2:440
Carl?
00:44:12,950 --> 00:44:16,681 X1:171 X2:493 Y1:342 Y2:446
We've been staring at this
for over two hours.
Let's go get some dinner.
00:44:16,787 --> 00:44:20,814 X1:157 X2:506 Y1:379 Y2:446
Or margaritas.
Celebrate our emancipation.
00:44:21,659 --> 00:44:25,789 X1:298 X2:584 Y1:342 Y2:446
The insurance adjuster
recommended that we
sue Dupree.
00:44:26,430 --> 00:44:29,866 X1:232 X2:468 Y1:416 Y2:440
For a moose head?
00:44:31,869 --> 00:44:33,359 X1:261 X2:584 Y1:416 Y2:446
(LAUGHlNG) Just curious.
00:44:33,570 --> 00:44:35,197 X1:234 X2:466 Y1:416 Y2:446
(BOTH LAUGHlNG)
00:44:40,044 --> 00:44:43,172 X1:166 X2:424 Y1:379 Y2:445
lt was the margarita
that did it, wasn't it?
00:44:45,849 --> 00:44:47,976 X1:274 X2:569 Y1:379 Y2:440
lt was the emancipation
that did it.
00:44:48,052 --> 00:44:49,110 X1:214 X2:488 Y1:379 Y2:446
(SMOOTH OPERATOR
PLAYING ON RADIO)
00:44:49,186 --> 00:44:50,983 X1:282 X2:561 Y1:416 Y2:446
CARL: l like this song.
00:44:51,055 --> 00:44:53,819 X1:394 X2:595 Y1:416 Y2:440
Smooth ta-ta-ria
00:44:55,459 --> 00:44:57,984 X1:196 X2:578 Y1:416 Y2:446
She makes a smooth margarita
00:44:59,063 --> 00:45:02,328 X1:146 X2:521 Y1:416 Y2:446
We had some good margaritas
00:45:05,536 --> 00:45:07,800 X1:236 X2:550 Y1:368 Y2:440
Oh, my God.
What?
00:45:15,245 --> 00:45:18,373 X1:222 X2:549 Y1:379 Y2:446
Are you kidding me?
What the hell is he doing?
00:45:18,482 --> 00:45:20,814 X1:157 X2:472 Y1:379 Y2:446
MOLLY: l thought
he was going to Mandy's.
00:45:20,884 --> 00:45:23,478 X1:175 X2:420 Y1:379 Y2:440
Honey, l don't think
he can see us.
00:45:23,821 --> 00:45:26,312 X1:187 X2:403 Y1:379 Y2:446
Maybe we should
just keep going.
00:45:26,390 --> 00:45:28,381 X1:179 X2:486 Y1:416 Y2:446
lt's pouring rain outside.
00:45:28,492 --> 00:45:31,586 X1:141 X2:592 Y1:368 Y2:446
Not that bad.
Honey, look at him.
00:45:40,070 --> 00:45:41,230 X1:256 X2:334 Y1:416 Y2:440
What?
00:45:42,272 --> 00:45:43,705 X1:264 X2:365 Y1:416 Y2:440
Damn it.
00:45:43,774 --> 00:45:45,674 X1:416 X2:572 Y1:416 Y2:446
Molly. Molly!
00:45:46,844 --> 00:45:48,106 X1:105 X2:199 Y1:416 Y2:446
Dupree!
00:45:53,050 --> 00:45:54,415 X1:105 X2:199 Y1:416 Y2:446
Dupree.
00:45:54,518 --> 00:45:58,113 X1:154 X2:511 Y1:379 Y2:446
Dupree, what are you doing?
lt's pouring rain outside.
00:45:58,355 --> 00:46:00,846 X1:268 X2:574 Y1:379 Y2:446
l don't know
what l'm doing anymore.
00:46:00,924 --> 00:46:04,451 X1:120 X2:519 Y1:331 Y2:440
Yeah, well,
what about Mandy?
Don't ask.
00:46:14,404 --> 00:46:16,770 X1:184 X2:516 Y1:416 Y2:446
Carl, can you get his bike?
00:46:18,442 --> 00:46:21,309 X1:161 X2:394 Y1:379 Y2:446
Come on. Let's go.
Let's go home.
00:46:22,880 --> 00:46:24,609 X1:189 X2:512 Y1:416 Y2:446
MOLLY: Carl, honey, bike.
00:46:32,990 --> 00:46:35,481 X1:124 X2:601 Y1:368 Y2:446
MOLLY: Carl!
l'm coming!
00:46:40,731 --> 00:46:43,097 X1:244 X2:526 Y1:379 Y2:446
l really appreciate this,
guys.
00:46:45,636 --> 00:46:48,969 X1:171 X2:564 Y1:379 Y2:446
Trust me, no more open flames.
l've learned my lesson.
00:46:49,072 --> 00:46:51,768 X1:285 X2:558 Y1:379 Y2:446
All right, well,
it's been a long night.
00:46:51,842 --> 00:46:54,003 X1:269 X2:575 Y1:416 Y2:446
So, l'm gonna go to bed.
00:46:54,845 --> 00:46:57,939 X1:184 X2:551 Y1:379 Y2:446
Dupree, try not to go to sleep
with that head wet. Okay?
00:46:58,015 --> 00:46:59,812 X1:360 X2:591 Y1:416 Y2:446
Good night, Molly.
00:47:02,085 --> 00:47:05,851 X1:139 X2:415 Y1:379 Y2:446
Dupree. l don't mean
to come down on you,
00:47:06,456 --> 00:47:08,686 X1:173 X2:491 Y1:379 Y2:446
but you need to start
getting your life together.
00:47:08,792 --> 00:47:10,282 X1:139 X2:546 Y1:368 Y2:440
We're grown-ups now.
Yeah.
00:47:10,360 --> 00:47:13,295 X1:129 X2:587 Y1:341 Y2:446
You know what l mean?
l know. l know.
You're right.
00:47:13,363 --> 00:47:16,992 X1:161 X2:503 Y1:342 Y2:440
And if you're going to
stay here, things are gonna
be different from now on.
00:47:17,067 --> 00:47:18,227 X1:150 X2:407 Y1:416 Y2:440
No more naked stuff.
00:47:18,335 --> 00:47:20,895 X1:133 X2:536 Y1:331 Y2:440
Well, it felt natural
to be naked. l...
l don't care!
00:47:21,004 --> 00:47:22,904 X1:197 X2:474 Y1:368 Y2:440
Okay.
l do not care.
00:47:23,073 --> 00:47:25,837 X1:168 X2:458 Y1:379 Y2:445
Clean up after yourself,
watch the noise,
00:47:25,909 --> 00:47:28,571 X1:148 X2:479 Y1:379 Y2:446
try to help out
around the house, please?
00:47:28,679 --> 00:47:30,738 X1:164 X2:465 Y1:416 Y2:440
lt's not too much to ask.
00:47:31,048 --> 00:47:32,538 X1:344 X2:499 Y1:416 Y2:446
You're right.
00:47:35,485 --> 00:47:39,751 X1:196 X2:539 Y1:379 Y2:446
Carl? l can be really helpful
when l set my mind to it.
00:47:40,090 --> 00:47:42,422 X1:181 X2:554 Y1:416 Y2:446
And that's what l'm gonna do.
00:47:43,227 --> 00:47:44,592 X1:271 X2:392 Y1:416 Y2:445
Oh, and...
00:47:50,033 --> 00:47:51,694 X1:241 X2:421 Y1:416 Y2:446
Another thing.
00:47:51,768 --> 00:47:55,204 X1:160 X2:538 Y1:379 Y2:446
Would you mind writing
some thank-you notes for me?
00:47:56,707 --> 00:47:57,935 X1:405 X2:474 Y1:416 Y2:446
Okay.
00:47:58,041 --> 00:48:00,202 X1:249 X2:521 Y1:416 Y2:446
Yeah. That'd be great.
00:48:01,612 --> 00:48:03,580 X1:266 X2:541 Y1:416 Y2:446
Try to get some sleep.
00:48:08,285 --> 00:48:10,185 X1:273 X2:571 Y1:416 Y2:446
Gut-check time, Dupree.
00:48:13,090 --> 00:48:15,024 X1:191 X2:511 Y1:416 Y2:446
(TRAlN lN VAlN PLAYING)
00:48:54,464 --> 00:48:56,091 X1:164 X2:320 Y1:416 Y2:446
(GROANlNG)
00:49:08,979 --> 00:49:10,913 X1:365 X2:586 Y1:416 Y2:446
''Dear Aunt Kathy.
00:49:10,981 --> 00:49:16,544 X1:305 X2:574 Y1:379 Y2:446
''Thank you so much
for the wine glasses.''
00:49:45,148 --> 00:49:46,513 X1:231 X2:362 Y1:416 Y2:446
(PANTlNG)
00:49:47,217 --> 00:49:49,117 X1:226 X2:510 Y1:342 Y2:446
MAN ON Tv::
And this, of course,
is the point of the race
00:49:49,186 --> 00:49:51,347 X1:216 X2:487 Y1:041 Y2:446
(PHONE RlNGlNG)
where speed wiII pIay
a major factor,
00:49:51,455 --> 00:49:54,686 X1:162 X2:540 Y1:379 Y2:446
where Iong months of training
certainIy pay off:
00:49:54,992 --> 00:49:56,118 X1:329 X2:407 Y1:416 Y2:440
Hello?
00:49:56,193 --> 00:49:58,457 X1:209 X2:454 Y1:342 Y2:440
Yeah, Dupree.
l'm gonna need you
to do me a solid.
00:49:58,528 --> 00:49:59,688 X1:290 X2:517 Y1:379 Y2:446
Yeah, no problem.
What do you got?
00:49:59,796 --> 00:50:04,358 X1:213 X2:562 Y1:342 Y2:446
l promised Molly
l would give this Career Day
presentation today at 1 :00.
00:50:04,468 --> 00:50:06,527 X1:217 X2:554 Y1:379 Y2:446
But her father just dropped
a big one on me,
00:50:06,636 --> 00:50:09,901 X1:197 X2:537 Y1:379 Y2:446
so l'm gonna need you
to step in and fill in for me.
00:50:10,007 --> 00:50:11,167 X1:315 X2:528 Y1:416 Y2:446
Can you do that?
00:50:11,241 --> 00:50:12,401 X1:255 X2:481 Y1:416 Y2:445
l don't know, Carl.
00:50:12,509 --> 00:50:15,034 X1:218 X2:552 Y1:342 Y2:446
l don't know
the first thing about
the development business.
00:50:15,145 --> 00:50:17,739 X1:176 X2:560 Y1:379 Y2:446
l really think Mr. Thompson
might find me in over my head.
00:50:17,848 --> 00:50:20,715 X1:242 X2:567 Y1:379 Y2:446
No, not the development
business. School, Dupree.
00:50:20,817 --> 00:50:22,978 X1:256 X2:589 Y1:342 Y2:446
CARL:: I'm gonna need you
to fiII in for me
at MoIIy's schooI:
00:50:23,053 --> 00:50:24,384 X1:249 X2:560 Y1:416 Y2:445
No, no, no. Not this time.
00:50:24,488 --> 00:50:26,854 X1:240 X2:494 Y1:341 Y2:446
What?
No, no, l'm talking
to Lance Armstrong.
00:50:26,923 --> 00:50:29,016 X1:248 X2:562 Y1:342 Y2:446
He's trying to break away
from the pack.
l got him, though.
00:50:29,092 --> 00:50:32,926 X1:208 X2:562 Y1:342 Y2:440
Will you quit dicking around
with your little Huffy bike
and listen to me?
Hey, Molly.
Dupree, what are you doing?
Carl asked me to fill in.
l guess there was
some sort of work conflict.
What? Conflict?
What kind of conflict?
l don't know.
l don't ask questions.
l just ride
to where l'm needed.
But don't worry.
l'm sort of a
good public speaker.
Oh, no, no. lt's a Career Day
presentation, Dupree.
You don't even have a job.
l understand that.
But here's what
l'd love you to do.
Please get Mandy here.
l want her to see this.
l think this will
win her back.
Now where are these
little rug rats?
They're in the third door.
Hey, how are you?
First of all,
thank you for giving me
the opportunity
to come talk to you
on Career Day.
Now, l am not
Mr. Carl Peterson
and l don't have
a career per se.
l guess you could say
my career is living
and loving.
And l do that to the utmost.
DUPREE: She coming?
Keep going? Okay.
l see all you
fresh-faced kidlets,
sitting there
in your neat little rows,
and you're all just pods.
Pods, waiting
for your instructions.
Now some of you are
gonna get zapped right away
and be 15-year-old prodigies,
little midget Olympic gymnasts
with their pictures
on cereal boxes.
Some of you will go on to
college, and you'll find
your rhythm there,
and then go chase down
the titans of industry,
or maybe straighten out
our problems at the UN.
But some of you,
and this is the group that
no one ever comes into
Career Day and addresses,
and it's criminal,
some of you are
just gonna float along,
eating spicy foods,
humming black people's music
into your 30s.
Well into your 30s,
languishing.
This group of pods is gonna
do a lot of languishing.
And you're gonna
take some heat for it.
Sadly, you will.
Europe's a little easier.
They seem to understand
a little better.
So does South America.
l went to Argentina one time,
and everyone just
seemed to be sitting around.
lt was beautiful.
But that's okay.
You stay loose. Stay liquid.
Laugh a lot. But be ready.
That's what Dupree's doing
with his life's little pod.
Staying nimble.
Till l get the call
from the mother ship.
My raison d'tat:
Then l'd fight.
Then you'll see Dupree
coming in here throwing seven
different kinds of smoke.
That's fine. The pods
that were supposed
to hear this did.
lt'll kick in
when it needs to.
l'm done here.
l told you.
Now, do you think
it went over their head?
No. lt was really good.
They got it. They got it.
Now, where's Mandy?
l'm only gonna do this
one more time,
but we got to get her here!
Dupree, Mandy has to...
She had a...
She had a book
that was lost.
l'm sorry, Dupree.
Dupree, wait, wait, wait.
Wait. Wait, wait, wait.
Dupree, there's something
you need to know about Mandy.
Well, it turns out that she's
a total slut and is sleeping
with half the male faculty.
What? No.
l'm sorry.
My Mandy?
Yeah.
Sorry, Dupree.
l would have never set you up
with her
if l would have known.
Ever.
TEACHER 1 : Okay, kids,
back inside.
TEACHER 1 : Let's go.
Ever.
With that guy?
TEACHER 2: Great job today,
kids. Yeah. Good teamwork.
TEACHER 2: You did good,
Billy. All right, let's go.
Yeah. All right,
let's get ready
for the next class.
(GRUNTlNG)
(MAN HUMMlNG)
Afraid so.
He's not even on the faculty.
There really aren't any more
Audrey Hepburns out there,
are there?
Oh, what a sucker.
Dupree? Dupree?
You talk to Sam
about the zoning issues?
Yeah. And to be honest
with you, sir,
they're still in flux.
Carl, l'm going to the bank
in days, all right?
l cannot have things in flux.
l realize that, sir.
l'll get on it right away.
Carl, sit down, please.
Please just sit down.
You know,
there's something
you said to me
a few days ago
that l just cannot
get out of my mind.
Something about
you and Molly
having children.
Oh, right. Yeah, no.
That was...
That was hypothetical.
That's not something that
we're talking about doing
any time soon.
You know what l did, Carl,
when l started dating again?
No idea.
l got a vasectomy.
A vasectomy?
Yeah.
Okay.
That's a little extreme,
don't you think?
Not really. lt's a mild
outpatient procedure.
A little local anesthesia,
snip snip,
sit on a bag of frozen peas
for a night. Voil.
l mean, that was it,
and it's
one hundred percent effective.
Yeah.
And 100%% permanent.
Carl, read the literature.
lt is reversible.
Seventy percent of the time.
All right. See you get your
s**t together, all right?
l want it back on my desk,
this zoning stuff,
by 3:00 today.
All right?
Thank you, Carl.
AII right?
WOMAN ON Tv::
Fine: How are you?
''Fine. How are you?''
Oh, fine:
MAN ON Tv:: Say, you know,
you were great back there:
You weren't so bad yourseIf:
MAN ON Tv:: Guess
we'd better get Irving's car
and get out of here:
So you really were serious
about Audrey Hepburn, huh?
She had it all. Style,
grace, ethereal beauty.
Just like l thought Mandy did.
l don't know.
l have a hard time
imagining Audrey Hepburn
getting buttered up
to Funky CoId Medina:
Really? l don't.
The Mouth of Truth:
The Iegend is that
if you're given to Iying
and you put
your hand in there,
it wiII be bitten off:
l'm still trying to understand
why Carl didn't show up today.
l know he's under
a lot of pressure
right now,
but just lately he seems
like a different person.
No, he's just working
really hard. He gets
like that sometimes.
Maybe if he opened up
a little bit more.
Look, Carl's
never gonna be mistaken
for the great communicator.
l mean, just mention the word
''feelings'' or ''emotion,''
and you watch his eyes
glaze over. But...
l don't know.
He just puts up a wall.
Well, how do you get past it?
l think you just fight
through it. Patience.
That's what l did.
l ask a lot of questions.
l let him know that l care.
And l just pray
he drops his guard,
'cause when he does,
it's so worth it.
(SCREAMS)
HeIIo:
You beast!
It was perfectIy awfuI!
That gets me every time,
and l know it's coming.
So, Dupree did a good job?
Did he mention
the mother ship?
Actually, in a weird way,
he was really inspiring.
l didn't know he was so
sensitive. Did you know
he writes poetry?
Poetry?
Yeah.
Man, what a homo.
Wow.
That is really mature, Carl.
Look, honey, l'm sorry
l didn't make it today.
What is going on
with you lately?
Oh, nothing. l'm fine.
You are clearly
not fine, Carl.
So why don't you meet me
halfway here, please.
All right.
You want to know
what's going on?
l'll tell you
what's going on.
l think your father hates me.
What?
Carl. Carl, my father
does not hate you.
He gives you
this big promotion,
which you said
was a dream come true.
Why would he do that?
Because he hates you?
That's exactly
what l'm beginning to think.
For the same reason
he's been systematically
trying to emasculate me
and sterilize me.
Slow down. 'Cause now you're
not making any sense.
l'm not making any sense?
Well, here's something
that should make
perfect sense to you.
Now, everybody knows
that your father,
when he likes somebody,
he invites them out
on a little fishing trip.
Fact. l've never been
invited fishing. Not once.
You hate fishing.
He doesn't know that.
l'm telling you, Molly,
he hates me.
Look, Carl,
l know how my father
gets sometimes. l do.
He pushes people
when he wants results.
And it's frustrating,
l know.
But he doesn't hate you.
And l know you want to do
a great job on this project,
but it's taking over
your life.
And we're supposed
to be having fun.
Why don't you come home
at a decent hour
tomorrow night?
Dupree wants to cook for us.
We'll sit down,
we'll have dinner, relax.
Talk about things
other than work.
And everything
will be okay.
Yeah.
You'll see.
Fine.
Fine.
Yeah.
(KNOCK ON DOOR)
Hey.
You busy?
No.
Just catching up
on some back issues.
What's going on?
(SlGHlNG)
l wanted to ask you something.
Yeah?
Would you be offended
if Thompson asked you
to get a vasectomy?
What? Why would he want me
to get a vasectomy?
Carl, l barely know the man!
(SHUSHlNG) Wait a minute!
Wait! Dupree.
Yes, l'd be offended!
No. Not you.
That's not what l mean.
Just what do you think
of vasectomies?
Cutting off my manhood?
l think it's barbaric.
No one's getting near
that part of my body.
No one, Carl.
Unless, of course,
it's a woman.
And then she better
not have a scalpel.
Of course.
Why would he want me
to get a vasectomy?
He doesn't want you
to get a vasectomy.
lt was
a hypothetical question.
Okay.
Just forget l asked.
Don't joke with me
like that, man.
Go back to your reading.
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
Watch that heat.
Slow stirring, Molly.
How are my game hens doing?
MOLLY: Wow.
DUPREE: Gorgeous.
Okay, get started
on the salad.
Put some walnuts in.
l'll take care of this.
Okay. How'd you
learn all this?
Most of it l picked up
in a six-week series,
Treasures of Tuscany:
The garlic technique,
however, l got from
watching GoodfeIIas:
l actually make
an incredible risotto,
but l want to keep it
low carb tonight for Carl.
Poor guy has kind of
let the wheels come off
a little bit. Okay.
Twenty minutes
till the big guy gets here.
Focus. We got to
come together now.
Merlot. l want you
to get it out.
Get it breathing.
We're gonna use the 2005,
Napa wine glasses
Aunt Kathy gave us.
How did you know Aunt Kathy
gave us those wine glasses?
DUPREE: He would have
written these notes.
Dupree, please!
Please stop making
excuses for him.
l'm not.
But l think that
he would have if he...
No, you are.
And you have to stop
doing that now because
your buddy is wrong. Okay?
lf he didn't want to
write them, he should
have just told me.
And, big surprise,
he's late again.
Look, you know, forget him.
You made this beautiful meal.
Thank you.
We're gonna sit here
and we're gonna enjoy it.
We're gonna drink.
And we're gonna eat.
And we're gonna drink
some more.
Well, it's frustrating
for me, too,
'cause l know he would have
loved this meal.
(MOLLY LAUGHlNG)
MOLLY: Yeah.
l can't do it...
DUPREE: Oh, boy.
MOLLY: No. But l used
to be able to touch it
to the top of my nose.
No, really?
Yeah. Oh, wow.
Can you do it?
No.
Hey, guys.
There's a plate
for you in the oven.
Okay, look,
l'm sorry l'm a little late.
l got hung up at work.
Would it have killed you
to make a phone call?
No, Randolph, Randolph, wait!
l'm sorry, Molly, but,
damn it, Carl, you really
press my buttons sometimes!
ls he kidding?
No. Now you've
upset Randolph.
Randolph?
Randolph?
You got to be kidding me.
l know a Randy Dupree.
l do not know a Randolph.
Did it ever occur to you
that maybe he prefers
to be called Randolph?
No, Molly,
it never occurred to me.
You know, the guy writes
some bulls**t poetry
and suddenly he's
got a brand-new name.
That's funny. Turns out
that's not the only thing
he writes.
Apparently, he is a whiz
at thank-you notes!
He told you about that?
lt just kind of slipped out.
Oh, l bet it just
kind of slipped out.
Guy stabs his best friend
in the back. He's getting
drunk with his wife.
What can l say, Carl?
l'm kind of fun
to get drunk with.
Maybe you should
try it sometime, because
l'm here every night!
Molly, l'd be delighted to
try it sometime, but unlike
your friend, Dupree,
l've got a job!
And what was with
the groomsman shirt?
That was a one-time deal,
Molly.
He was trying to
look nice for you.
And why are you
coming down on Dupree?
He's the one who
went through all this effort
to cook low carb for you.
You didn't even
bother to show up.
Low carb?
What the hell does that mean?
You know, he's on the whole
health kick with the bicycling
and Lance Armstrong.
So he's just trying
to help you out.
He's trying to help me out?
That's a laugh, Molly.
l'm the one who put
a goddamn roof over his head!
One. We put the roof
over his head.
And A. l mean,
you haven't really been
taking care of yourself.
l can't remember
the last time you exercised.
And how many Twinkies
have you had today?
What are you talking about?
Oh, Carl, please.
There's, like,
a million Twinkie wrappers
on the floor of your car.
You're not fooling anybody.
All right. All right.
So l admit it,
l enjoy one occasionally.
ls there something
so wrong with that?
And, Molly, look,
l am under a great
deal of stress.
What do you want from me?
Wait a minute.
ls this the kind of thing
that turns you on?
Oh, Carl!
ls this what turns you on?
Come on, Molly.
l was reading
an article on Oprah.
Yeah, well, l'm sorry
l can't be one of your
boy-band flavor of the weeks.
With their enhanced
frosted tips
and their washboard bellies
and their hairless backs!
What's happening to us, Carl?
l don't know what's happening
to you, Molly, but apparently
l'm getting fat!
(DOOR SLAMMlNG)
Nice. Looks like
somebody's tired of getting
sand kicked in their face.
Good job. Good to see you
living strong, buddy.
Please. Would you
listen to yourself?
You get your first
ten-speed bike, and suddenly
you're Lance Armstrong.
Let's leave
Lance out of this.
Guy's done more
with one testicle than
you and l can do with three.
Now, listen.
l know you're under
a lot of pressure at work
and you and Molly
are having some trouble.
Trouble? No.
l wasn't having any trouble
until you arrived, Randolph.
What's that supposed to mean?
You know what it means.
No, l don't.
You sold me out
with those thank-you notes.
And what's with this
Roman HoIiday obsession?
l know you, Dupree.
Your favorite movie's FIetch:
No, sir. No, it's not.
FIetch is in my top five.
lt's not my favorite.
What's with the poetry?
l think you're trying
to show me up.
Maybe l like poetry.
Did that ever occur to you?
Listen, if l got to be
the lovable fuckup all my life
to win your best friend prize,
maybe you should
keep your award.
l've got news for you, Dupree.
You're not that lovable.
l'm gonna pretend
you didn't say that, Carl.
Goodbye, Mr. Grumpy.
(CLEARS THROAT)
Sugar.
Top shelf, behind the honey.
Where?
Top shelf, behind the honey.
Oh, yeah.
DUPREE:
You got to reach for it.
MOLLY: Okay.
Yeah, right there.
Oh, God.
You gotta reach.
Right there.
l'm reaching.
Oh, goodness.
(MOLLY WHlNlNG)
Right there.
There's the sugar.
Right behind the honey.
Right there. You got it?
l got it.
Why do you do this to me?
Got it.
So good.
Bye, honey.
(PHONE RINGING)
WOMAN:: HeIIo?
Hello. Yes.
ls Mandy there, please?
Is this Dupree
caIIing again?
Yes, this is Dupree again.
Get it through your head:
Mandy does not want to
taIk to you, okay?
Okay, yeah,
just tell her that l called.
Good night:
Thank you.
Looks like we're going
camping again, Murphy.
(SCREAMS)
Oh, God!
Oh! l'm sorry! l'm sorry!
l didn't know
you were down here.
No, it's my fault.
What in the hell is going on?
Nothing, honey. lt's fine.
Nothing. Nothing.
Are you naked again?
No, no, no, it's fine.
We talked about this!
l know we did. Yes.
Everyone's asleep,
and here's lonely old Dupree
just waling away on himself.
You weren't waling away
on yourself. lt...
God! An animal wouldn't
debase himself thus.
What is happening to me?
ls this one of
my tube socks?
Carl, please.
Answer the question!
Oh, my God.
Mine were dirty.
Carl, stop it! Relax.
Wait a minute.
What are you even
doing down here, Molly?
Are you serious?
lt's a simple question.
l couldn't sleep.
l'm getting a broom.
This is rock bottom.
l was doing so good.
Wasn't l doing good, Carl?
Huh, buddy?
But, Dupree,
where did you find this?
(WHlSPERlNG) Oh.
l got it from that box marked
''Carl's camping equipment''
in the garage.
You put the box away,
didn't you?
Yes. Yes.
l'm 99%% sure l put it away.
l didn't realize you were
such an outdoorsman, Carl.
MOLLY: Asian AssauIt?
Molly, let me explain.
That one was in the wrong
section at the video store.
Oh,
you're gonna lie to my face.
l thought it was
a kung fu movie
with Bruce Lee.
Okay. Pacific Rim Job:
CARL: No idea.
All right. That one
l kind of knew about.
Oh, Beijing Bang Bang?
Carl! ls this what
our marriage has come to?
Lies and all these
Chinese fetish videos?
l'm just curious.
All right. l admit, Molly,
that l was into Asian porn
for a little while.
But it was just a phase.
Anyway, why am l the one
who's on trial here?
He's in there starching
my sock, and you don't
even bat an eyelash.
Because l'm not
married to him!
l am married to you.
Do something with that.
(DOG BARKlNG)
ls there anything worse
than having to throw away
your porn collection?
What's going on
with you and Molly?
What?
You heard me.
Are you in love with my wife?
Have you lost your mind?
What are you talking about?
Dupree. Dupree,
just answer the question.
Whoa, hold on, Jake LaMotta.
l'm not gonna...
That's a sick question.
How come you can't answer it?
l'm not going to answer
because it doesn't
deserve an answer.
How could you ask me
something like that?
You're very clever, Dupree.
You're living in my house.
You're going to town
on yourself in my living room.
And now you're
moving in on my wife.
What?
You think you got it
all figured out,
but l'm on to you,
and you're out of here!
Oh, no. Hold on.
You're not throwing me
out of here.
l'll leave!
Good!
And while you're at it,
leave the flask
and the groomsman's outfit.
But you gave those to me.
Those were gifts.
All right!
You know, keep those.
All those were gifts.
But leave the insignia.
Because that was
for my best man.
Hey. lt's for the best.
The guy would have been
living off us forever.
Dinner is at 7:30,
and my father will
be here at 7:00, so...
Molly.
With all things considered,
do you think that maybe
tonight isn't the best night
to have your father
over for dinner?
Carl. Carl.
Please don't be late.
Please.
So, l hear the albacore
are really biting
this time of year.
lt's not albacore season,
Carl.
Oh. Really?
(CELL PHONE RlNGlNG)
l'll get that.
lt's right over here.
Hello.
(SHUSHlNG) Hold on.
Hey. Hey, Carl. Carl.
lt's Neil.
Did you actually throw away
your porn collection?
Look, Neil,
l'm having a dinner party.
l'm coming to get it.
Going to Starbucks! Be back!
(DOG BARKlNG)
Carl, l read
your new presentation.
And how would you feel about
Tony taking it from here?
What?
l hope you guys aren't
talking business now.
Let's keep it at the office.
No, no, no, not at all.
No, we were...
Oh, my God.
ls that Mom's crab cakes?
They sure are.
Rabbit, come here.
Excuse me.
Come here, rabbit.
They look exactly like Mom's.
l can't believe it.
Oh, yeah. Go ahead.
Give it to Tony. Tony. Yeah.
Yeah. Want to give it to Tony?
Yeah, l have a pretty goddamn
big problem with that.
ls that what you're saying?
You'd be demoting me?
Tony deserves it!
Give it to Tony!
Do you think l care? Go ahead.
What are you doing?
Son of a...
Huh?
Your father's got it
out for me.
Oh, Carl!
No, no, no!
CARL: You know he asked me
to get a vasectomy?
MOLLY: What?
He's crazy!
Carl, first of all,
this is my father
you're talking about!
He's irrational.
(GROANlNG)
Who...
You want...
(CRASHlNG)
What was that?
Oh, my God.
(GROANlNG)
You. What the hell?
Oh, my God. Dupree!
What did l tell you?
Molly, don't.
l'm okay. l just slipped
on the drainpipe.
Come on.
Let's get in the house.
l didn't want to
bother you guys.
Put him out by the curb!
Carl.
Why am l getting blamed
for everything?
What's going on here, Carl?
Daddy, will you please
grab Dupree's things?
l was just trying
to get my stuff.
What?
You know, Molly, l don't know
that l really have time
for dinner. l might just...
You know, l really
don't want to impose.
Here.
Maybe l... l know, but l...
No. You're staying.
You're gonna eat something.
lt's fine. You're eating.
Here, have some salad.
lt's good.
l put a little extra
balsamic like you like it.
Thanks. Thanks.
Eat something.
Well, it does look tasty.
Thank you.
DUPREE: Sir?
That's a beautiful
Schwinn bike you got
out there, Dupree.
Thank you. Although it's not
exactly state-of-the-art.
lt's about 25 years old,
so sometimes l feel like
it's tough to keep up with
the other riders on the road.
Now, l don't buy that.
Did you read
Lance Armstrong's book,
It's Not About the Bike?
The bike. Touch.
And it's true.
lt isn't about the bike.
lt's about here.
lt's about your heart.
And that's the truth.
And l've said it to Carl.
lf you...
(CELL PHONE RlNGlNG)
Did you see his seventh win?
The final one?
DUPREE: The last one?
l watched every stage.
Carl. Get the phone.
THOMPSON: Me, too.
l've watched every
single one of those races.
DUPREE: Did you ever cry?
THOMPSON: Oh, yeah.
l defy you to watch
that and not cry.
Daddy? Excuse me.
Could you pass
the wine, please?
DUPREE:
What color was your bike?
Hello.
Hey, Carl.
Hey, hey. lt's Neil.
Okay, so is it in,
Iike, the garbage,
or did you recycIe it?
Listen, you sleazebag.
Get off my property!
l'm tired of this crap!
Get the hell out of here!
Go home!
Jackpot.
(NElL LAUGHlNG)
lt's the wrong number.
You like to fish, Dupree?
l'm not the world's
greatest fisherman.
Although l did have
one pretty great adventure.
True story.
Off the coast of Baja
during spring break,
l spent four days
reeling in this marlin.
Great, big, old shitkicker,
and l finally landed him.
Four days?
Well, l hope you mounted
that son of a b*tch.
No. l didn't.
Catch and release, Bob.
Honor the fish.
THOMPSON: That's really noble.
Dupree. How would you like to
go fishing with me in my boat?
DUPREE: Really?
Yeah. Just the two of us.
Chick-a-boom. Chick-a-boom.
(LAUGHlNG)
DUPREE: Why not?
Hey, Bob, is it just me,
or are the albacore
really jumping?
(BOTH LAUGHlNG)
You're funny.
What type of fool thinks
it's albacore season?
Dupree, from now on,
you call me ''Dad.''
Yeah. Go out there.
Maybe bring Molly along.
Nice, Dupree.
Need some of this?
You sure you're
okay with this, Bob?
As long as it's not Carl,
you can do anything
you want with her.
(GROWLlNG)
(SCREAMlNG)
Poetry, Aunt Kathy,
librarian-banging,
backstabbing, bike-riding,
couch-burning masturbator!
You ruined my life!
You ruined my life!
Carl, get off of him! Stop it!
Get a hold of yourself!
MOLLY: Oh, my God!
l will not get
a hold of myself!
This is my house!
Are you kidding me?
What are you gonna do,
hit me with that thing?
You gonna hit me?
Carl, stop it!
Come on! l dare you!
(GROANlNG)
Dad!
You dared me.
Don't tell me
you want the porn back,
because you can't have it!
Why is it all Asian?
Whoa, what's with
the bag of frozen peas, man?
There was a little bit of
a blowout at the house.
My wallet's still there
and my car's boxed in.
lt's not a big deal.
l need a place to stay.
l've got nowhere to go.
You want to stay here?
Yeah.
Yeah. That'll be fun.
That'll be really cool.
Let me ask Annie.
NElL: Yo, Annie.
ANNlE: What?
Carl wants to stay here.
Carl?
Oh, really? l just got
off the phone with Molly.
He tried to kill Dupree.
He cannot stay here.
He needs somewhere...
What are we gonna do?
Be afraid in my sleep? No!
Tell him to leave! Now! Now!
Okay. Fine. l said fine!
Look,
l don't know what you did,
but she just talked to Molly.
She's freaked out
at you right now, man.
Neil, what are you saying?
l can't come into
your house right now?
You cannot come in here.
She said so, man.
She makes the rules.
You know what?
l don't need this, Neil.
l don't need this.
l don't need this!
l'm sorry!
ANNlE: Neil,
get back in here!
She controls what l do!
Guys' night. Thursday.
l'll see you there.
WOMAN ON PA::
Dr: Grayhead to the ER:
Dr: Grayhead to the ER:
Frankly, Molly,
l'm worried
about your safety.
Maybe l should have Paco
come stay at the house.
Oh, Dad, please.
l don't need this right now.
Molly, l love you
more than anything,
but you're an idealist.
You don't see the world
the way it is.
Dr: Navarro to 751:
Dr: Navarro to 751:
The doc says most of
my injuries are emotional.
Dad. l'm going to
ask you something,
and remember, you've never
lied to me before.
Do you ever really want
my marriage to work?
That's a really
complicated question, Molly.
No. Actually, it's not.
Dupree.
Molly? Molly.
Bob, before l go, l have
my own question for you.
And remember, you've
never lied to me either,
as far as l know.
Who did you really want
to get a vasectomy?
Me? Or was it, in fact, Carl?
Take care of your neck,
Dupree.
Okay, Bob.
(CUTLERY CLATTERlNG)
Carl?
He didn't come home
last night.
He loves you, Molly.
l know. l know.
Maybe it's just not enough.
lt has to be enough.
lt is enough.
Dupree, you gotta piece
this beautiful thing
back together again.
By God, it took 36 years,
9 months, and 23 days
for the mother ship to speak.
Well, guess what?
Dupree hears you.
Okay, gather around! Come on!
Everybody, gather around!
Over here!
BOY: What's going on, Dupree?
l'm gonna tell you
what's going on.
We got an emergency.
That's why l gave you
permission to miss school.
Now, listen. Carl's missing.
He ran away
from home last night.
lt's up to us to find him.
And here's the deal.
l don't know
what he's capable of.
lf he attacks you, go limp.
Play dead.
That's what l did,
and l think it saved my life.
Toshi, pass out these fliers.
Give them to everybody.
Okay, Nancy,
go to Neil's house.
Okay, l'm on it.
Go. Go! Cesar, get up here.
l want you to hit
the grocery store.
Got it.
Thompson Land Development.
Danger! Be careful here.
Go! Go! Fall out!
And if you see him,
call someone.
Do the buddy system. Run!
(LOVE REMOVAL MACHlNE PLAYING)
l'm just looking for this guy,
Carl Peterson, if you see him.
Right here.
l've just lost my friend.
Carl Peterson.
Here you go. Just stand there.
Put your head through this.
Carl!
Here you go. There you go.
Looking for a friend.
That's all.
CURLEY: And he took his hat.
That was real.
His American Legion hat.
The colonel. Give us a break.
(LAUGHlNG)
Back again, huh?
Just came in
to make a pit stop.
Well, that's good
'cause your cot's been taken.
What's he talking about?
WOMAN: How's Becca doing?
ls she coming in later?
ln case you think
l'm still in love with Molly,
maybe you should
take a look at these.
They're all about Mandy.
Love poems.
Sonnets.
Little ditties, haikus.
l loved her.
How come you never told me
you wrote poems?
l don't know.
l guess l figured
you'd call me a homo.
Well, l guess l might have.
Listen, if there's
one thing l know about,
it's loving and losing.
But you can't lose unless
you stop waiting. And...
Look, Dupree. Listen,
l'm really not in the mood
for one of your soliloquies.
My life's in
the shitter right now.
Yes, it is.
But what are you
gonna do? Quit?
So what if you
made some mistakes.
Everybody does.
So what if her dad hates you.
You think you're
the first guy to be hated
by his father-in-law?
So what if he beat your a**
with a candlestick.
That's probably
happened before.
The point is,
is somewhere along the road,
you lost your magic.
They knocked you
off your game. Your Carlness
went right out the window.
What's with this ''Carlness''?
lt's not even a real word.
Yes, it is.
Oh, it is?
lt's a verb.
lt's a conjunction,
a preposition,
it's a philosophy,
a way of life.
lt's your name
with ''ness'' attached to it.
bulls**t. There's never
been any Carlness.
There's just Carl.
Well, l'm glad we got
that straightened out.
My mistake.
You know, the truth is,
l never really thought
you and Molly were
right for each other.
There was something
about her l never bought,
right from Jump Street.
That whole, ''Hey, look at me.
l'm a great person.
''l'm always smiling.
l'm pretty. l'm smart.
l work with inner city kids.''
Get the hell out of there.
l saw through that sham,
and you did, too.
And if you want
to know the truth,
frankly, l'd blame her.
Now, wait a minute!
No, l won't hold it!
Hold on a second!
Your life is going to hell
in a hand basket!
Molly is the best damn thing
that ever happened to me.
Leave her out of this.
Sure she is.
Did you see
what just happened?
When l tricked you?
All of a sudden
you had that instinct
to fight, that Carlness.
That's what
this situation needs.
lt's crying out for it.
You're trying to get it back,
that fight, the will to fight.
You're thinking.
Come on. What do you got?
Dupree, get your helmet.
s**t.
Paco's on duty.
Hey, can you get me
10 minutes in there?
l'll get you 15.
Hold on a second.
He's a lot faster
than he looks.
Hello there.
Have a message
l need to deliver.
Do you have identification?
No.
You kidding me?
Just got the old bike here.
Pretty obvious
l'm a bike messenger.
What are you, Samoan?
What do you think?
Could be Greek.
Could be ltalian.
Either way, you're a big man.
lt's okay,
l specialize in big men.
Where is your message?
l keep 'em up here.
Saves on the paperwork.
All right. Have a good day.
Maybe l'll see you around.
(DUPREE WHlSTLlNG)
Come on.
Hold it.
They said you were quick.
Easy now, big 'un.
l got to tell you,
you're catching me on a day
where l'm throwing seven
different kinds of smoke.
Yeah? Let's see them.
That's what l thought.
That's number one.
Baby wants to play chase?
Okay, let's chase.
Okay, here we go.
Here we go.
Up or down? Up or down?
Down!
(YELLlNG)
Gotcha.
Missed! Number two.
Mr. Peterson-Thompson?
Where is he?
(DUPREE YELLlNG)
PACO: Stop! Stop!
DUPREE: Catch up!
(GROANS)
(SCREAMlNG)
Guy in chair. Number three.
Did you see that? l got him.
Dispatch,
lock down the building.
That was my number four.
What's number five?
l can't tell you.
l don't know myself.
Nice job, weasel.
Now it's on!
(GRUNTlNG)
(WHlSPERlNG)
Number five, invisible.
WOMAN: What is he doing?
You can manufacture
these for $90 a square foot.
You sell them
at $400 a square foot.
You got 25 in this
whole arena right here.
l even think you can
do the advertisement,
''Fifty million
''square feet.''
(GRUNTlNG)
Come here, weasel!
(GROANS)
Number six.
Open the door.
l need a number seven.
Oh, s**t.
l need a number seven!
You want Samoa?
l'll give you Samoa!
(SCREAMlNG)
Hello. Excuse me.
Pardon me. Pardon me.
You know,
for the last 1 4 hours,
all l've thought about
is kicking your a**.
Don't make me look
for another candlestick, Carl.
l've taken you down once.
l could do it again.
Not today, Bob. Not today.
l'll go get Paco.
Yeah. You go get Paco.
You've done everything
you can to undermine me.
You've tried to intimidate me.
You've tried to humiliate me.
You bastardized
my project to the point
where it's unrecognizable.
But here's the thing, Bob.
l don't care.
l don't care about this job,
and l don't care about you.
l care about Molly.
She means everything
in the world to me.
And if you're going to
stand in the way of me
trying to win her back,
you'd better bring
a pretty big candlestick.
Carl?
Hey, Carl.
You... Will you all excuse us?
Can everybody go?
You know, Carl,
l've been thinking
maybe l was a little
rough on you.
A little?
But you got to understand,
you know, l love Molly, too.
And l've been having
a really, really tough time
letting go of her.
You asked me to
get a vasectomy.
Yeah, that was
a little excessive.
l apologize.
l'm not gonna
hyphenate my name, Bob.
l know.
(ROOF CREAKlNG)
(SCREAMS)
(GROANlNG)
(FlX YOU PLAYING)
Hey. There's Carl and Dupree.
Dupree found Carl.
He's on his own now.
Molly?
CARL: Molly?
Molly.
l'm sorry.
Don't ever walk out
on me again.
Ever.
l know. l lost it.
l didn't know
what l was doing anymore.
Well, Carl, l don't always
know what l'm doing, either.
But we are in this together,
when it's good, when it's bad.
Yeah.
l mean,
so you launched yourself
across our dining room table
at your best friend
like a crazy person.
l guess l...
But, Carl,
l know who you are.
And l love who you are.
And that's why we don't
walk out on each other.
l love you, Molly.
And l promise you,
l'm not going anywhere.
(ALL CHEERlNG)
Yes! My work is done here.
(THREE lS A MAGlC NUMBER
PLAYING)
Oh, yeah! Yeah!
Come on! Let's go! Go!
Who wants some ice cream?
Go down there and you get it.
Go!
Yeah!
(GROANlNG)
DUPREE ON MICROPHONE::
Life may knock you down:
Scratch that:
l'm okay.
Life will knock you down.
Okay?
lt'll kick you in the gut
and knock you to the curb.
But you can't let it
rob you of your ''ness.''
Now what's ''ness''?
lt's your name plus ''ness.''
You, sir,
white-haired gentleman,
what's your name?
My name's Joe.
No! lt's Joeness.
You follow me? Listen to me.
Hang on to that,
and as long as you do,
you'll always be ready.
Because when that moment
comes, and trust me,
it will come,
that's when you start throwing
(AUDlENCE APPLAUDlNG)
seven different
kinds of smoke!
(EXCLAlMlNG)
(ALL CHEERlNG)
The mother ship hears you!
Paco! Kick it!
(BUST A MOVE PLAYING)
(YELLS)
(BlRDS CHlRPlNG)
Lanceness.
Lance-ness.
Lance...ness.